English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ R ] / Reinhardt

Reinhardt translate Turkish

91 parallel translation
Фриц Рейнхардт, Статс-Секретарь в Министерстве Финансов Рейха и СА-Обергруппенфюрер
Fritz Reinhardt, Reich Maliye Bakanlığında Hükümet Sekreteri ve SA Üstgrup lideri
Однажды в клуб забредет Макс Рейнгардт.
Bu günlerde Max Reinhardt Klub'e gelecek.
В 1942м году рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер инициировал "операцию Рейнхард" Таково было окончательное решение "еврейского вопроса" нацистами.
1942'de SS Şefi Heinrich Himmler, "Reinhardt Operasyonu" olarak bilinen, Nazi Almanyası'nın "Yahudi Sorununa", nihai çözüm olarak bulduğu, "Avrupa'nın Yahudilerden tümden temizlenmesi" operasyonunu başlattı.
Джанго Рейнхардт.
Django Reinhardt.
Джанго Рейнхард играл двумя пальцами.
Django Reinhardt iki parmağıyla çalıyordu.
Я бы сказал, что он, наверное, был вторым из величайших гитаристов в мире, после Джанго Рейнхардта... и, поверьте мне, Эммет боготворил Джанго.
Şunu söyleyebilirim ki, dünyanın ikinci en büyük gitaristiydi. En iyisi Django Reinhardt'tı. Ve inanın bana Emmet'ın idolü de oydu.
Я не знаю, правда ли это, или просто еще одна из выдумок про Эммета Рэя но Сид Бишоп, который пытался ему финансово помочь в то время... организовал ему работу в этом клубе, и однажды вечером, прямо перед началом шоу
DOUGLAS McGRATH - Sinemacı, Caz Hayranı Ruhunda Django Reinhardt'a tapıyordu. Yani bundan fazlaydı.
- Я пойду.. - Да, ладно, Эммет.
Django Reinhardt.
- Джанго Рейнхардт здесь. - Правда?
Reinhardt.
- Гарри, пошли! - Эммет, мы выходим!
- Django Reinhardt burada.
Но помните, речь идет о человеке, который дважды терял сознание, когда встречался лицом к лицу с Джанго Рейнхардтом в Европе.
Şimdi, hikayenin devamına gelince Emmet, bildiğiniz gibi, Django Reinhardt konusunda patolojik olarak saplantılıydı.
И, к несчастью, попал на прохудившееся место на крыше... и провалился прямиком в чью-то комнату.
O gece kendini cehennemdeymiş gibi hissetti. Ama burada Django Reinhardt'la Avrupa'da yüz yüze geldiğinde iki kere bayılmış birinden bahsettiğimizi unutmayın.
После этого он предложил мне выйти за него замуж.
Saatlerce Django Reinhardt albümleri dinliyor ve ağlıyor.
- Пойдемте что-нибудь перекусим. - Эммет, мы собираемся в Нью-Йорк. Мы собираемся в Нью-Йорк.
Ve aniden Emmet'ın karşısında Django Reinhardt belirir.
Галерея Рейнхарда.
Reinhardt Gallery.
Делаю инсталляцию в галерее Рейнхарда.
Reinhardt Gallery'den çağrıldım.
Молот, Верлена,... Жрец,... Снеговик,...
Çekiç, Verlaine Rahip, Kardan Adam Chupa ve Reinhardt.
Рейнхардт, можешь расцеловать свою жопу на прощание.
Reinhardt, kıçına elveda diyebilirsin.
Джанго Рейнхардт!
Django Reinhardt!
Знаете, я скорее верю в Станиславского, чем в Макса Рейнхардта...
Bildiğin gibi, ben inanıyorum ki Max Reinhardt'a söyleyen Stanislavsky idi.
Мой оригинальный винил первого тиража, "Безумные ритмы" Джанго Рейнхарда?
Djang Reinhardt'ın orijinal Crazy Rhythms'i mi?
Ты готов научиться играть как Джанго Рейнхардт.
Django Reinhardt gibi mi çalmak istiyorsun?
Я украл пару уловок из Джанго Рейнхардта в Константине.
Constantine'deki Django Reinhardt'dan birkaç fikir aşırdım. Benimle söylemek ister misin? Hayır, konuşmak yeterince yorucu zaten.
Боб и Шелли Рейнхардт собираются без лифаков петь в караоке "Summer Lovin'."
Bob ve Shelly Reinhardt "Summer Lovin"'e kareoke yapacaklar.
Он заговорил, когда выяснилось, что убийцей не мог быть личный помощник Сеутена.
Reinhardt'ın kızı öldürmüş olamayacağı ortaya çıkınca vazgeçmek zorunda kaldı.
Преступник был допрошен благодаря нам. У нас были веские причины подозревать Нильса Реинхарта.
Faili tutukladık ve Reinhardt'dan şüphelenmek için iyi bir nedenimiz vardı.
И один день вы уже потратили на преследование моего помощника.
Sadece iki günlük havası var. Birini Reinhardt'la uğraşarak harcadınız.
Карен получает деньги от Реинхарта. И что с того?
Resimlerde Karen, Reinhardt'dan bir miktar para alırken görülüyor.
Кроме Нильса Реинхарта. Что?
Niels Reinhardt dışında.
Реинхарт купил часы в понедельник после того, как была убита Луиса Йельбю.
Reinhardt yeni bir saat almış. Gammel Kongevej'deki bir saatçiden.
Ты уверен, что Нильс Реинхарт купил часы? Да.
Niels Reinhardt olduğuna kesinlikle emin misin peki?
Нильс Реинхарт купил часы через два дня после того, как девочка была убита.
- Ne demek istiyorsun? Reinhardt yeni saatini kız öldürüldükten birkaç gün sonra almış.
Карен получает от Реинхарта сееландские бабки.
Reinhardt, Karen'a Zeeland'in parasını veriyor.
Криминалисты проверили часы Реинхарта?
Reinhardt'ın garajı hakkında inceleme uzmanları bir şey dedi mi?
Мне сказали, что фотографии Карен с Реинхартом могут быть неправильно истолкованы, что они могли навредить тебе, навредить всем нам.
Benjamin'de Karen'la Reinhardt'ın resimleri olduğuna dair bir bilgi almıştım. Hepimizin canı yanabilirdi.
Те фотографии нас с Реинхартом, которые сделал Беньямин - не имеют значения.
Bak. Benjamin, benim Reinhardt'la resimlerimi çekmiş ama ilginç olan onlar değil.
Он поехал за Реинхартом после того, как мы попрощались, и сделал еще несколько снимков.
Ondan sonra Reinhardt'ı takip etmiş ve başka resimler de çekmiş.
Мы начнем все заново с Реинхартом.
Reinhardt'la baştan başlıyoruz.
Лунд, у Реинхарта есть алиби, так что нам ни за что не получить новый ордер на обыск.
Reinhardt'ın ifadesi geçerli olduğu sürece hiçbir şey için emir çıkartamayız.
Я получил распечатку данных из системы бронирования отеля, в которой сказано, что Реинхарт останавливался в номере 108.
Yeniden yapabilir. Elimde otelin elektronik sisteminden gelen bir çıktı var. Reinhardt 108 numarada kalmış.
В СБР не считают, что алиби Реинхарта было сфабриковано.
Reinhardt'ın odasının kayıtlarının sahtesi nasıl çıkarılır bilemiyoruz.
Я новый секретарь Нильса Реинхарта.
Niels Reinhardt'ın yeni sekreteriyim.
Господин Реинхарт всегда останавливается в номере 312. С видом на море.
Bay Reinhardt hep deniz manzarası olan 312'de kalır.
Реинхарт получил алиби. Дело было закрыто.
Reinhardt'ın ifadesi sağlamdı ve dava kapandı.
Скажи мне, если Реинхарт убил девочку.
Söyle bana, kızı öldüren Reinhardt mıydı?
Ты разговаривал с ним вчера, когда Реинхарт был под подозрением.
Dün onunla konuştuğunu biliyorum. Reinhardt şüphe altındayken.
Он сказал тебе, что была проблема с алиби Реинхарта, но затем поступила новая информация, обеспечившая Реинхарту алиби.
İfadesinde sorunlar varmış. Kısa süre sonra avukata otel zincirimizden Reinhardt'ın ifadesini güçlendiren bir bilgi gelmiş.
Реинхарт убил девочку?
Kızı Reinhardt mı öldürdü?
Наверное, в клуб забрел Макс Рейнгардт.
Sanırım Max Reinhardt Klüp'e geldi.
Перевод с англ.
İnanılmazdı, çünkü sonunda gerçek kişiliğine bürünmüştü. Django Reinhardt kadar iyiydi.
Никто не видел Реинхарта...
Reinhardt'ı gören olmamış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]