Ribbon translate Turkish
25 parallel translation
Тебе не нравится " Жёлтый галстук-верёвка?
Tie a Yellow Ribbon'u sevmedin mi?
"Пабст Блю Рибон"!
Pabst Blue Ribbon içeceksin!
( Управляющий пенсионным фондом Волтер Риббон. )
EMEKLİLİK FONU CEO Walter Ribbon
" - Офис Уолтера Риббона"
Walter Ribbon'ın ofisi.
... Нельзя ли мистера Риббона?
Bay Walter Ribbon'ı arıyorum. - Konu neydi?
- Да, Крис. " - Мистер Риббон, если можно, мне бы хотелось встретиться с Вами и обсудить предлагаемые нами услуги.
- Bay Ribbon sizinle oturup ürünlerimizden birkaçı üzerinde konuşmayı çok isterdim.
- Ваша папка, мистер Риббон.
- İşte dosya, Bay Ribbon.
- Я Крис Гарднер, меня ждёт Волтер Риббон.
Walter Ribbon'la randevum var.
"... Думал о Волтере Риббоне. И Пенсионном фонде "Пасифик Бел", насчитывавшем миллионы... "
Ve Walter Ribbon ile milyonlarca dolarlık Pacific Bell emeklilik parasını.
- И ещё. Мистер Риббон, хочу поблагодарить за возможность обсудить услуги Дин Уиттер по части управления фондами. ... Мы уверенны - они значительно превосходят всё, что Вам сейчас предлагают Морган Стенлиф Поверьте.
Bay Ribbon, Dean Witter'ın Morgan Stanley'den şu anda aldığınız hizmetlerden çok daha iyi olduğuna inandığımız aktif yönetimi imkanlarını konuşma fırsatını bana tanıdığınız için size ayrıca teşekkür ederim.
Не будь обглоданным кусочком эскимо с карамельной тесьмой.
Gus, don't be an incorrigible eskimo pie with a caramel ribbon.
Конечно, постоянно. Помнишь ту ночь, когда набрались в Блю Риббон, меня реально накрыло.
O geceyi hatırlasana, Blue Ribbon'da içmiştim çok pis dayak yiyordum.
У нас есть "Pabst Blue American Ribbon", мой друг.
Bu Amerikan "Pabst Blue Ribbon" birasıdır, dostum.
I'm gonna get some fancy boxes, some ribbon.
Süslü kutular, kurdele falan alacağım.
Они – нищее быдло их непременно заберут в полицию.
Onlar varoş beyazları! Biraz da Pabst Blue Ribbon içince,.. ... tutuklanmaları kaçınılmaz oluyor!
Баночка "Ягуара" и нищее быдло.
Pabst Blue Ribbon ve varoş beyazları.
И когда вы только научитесь держаться подальше от "Яги"?
Ne zaman Pabst Blue Ribbon içmekten vazgeçeceksiniz?
что это "Ягуар".
- Pabst Blue Ribbon imiş.
Эва, что думаешь насчет классического пива ( Pabst Blue Ribbon )?
Eva, bir kaç şişe PBR marka bira almaya ne dersin?
- Алло? "
- Bay Ribbon.
- Я спешу на встречу с Волтером Риббоном из ПНБ.
Aslında, Pac Bell'den Walter Ribbon'an yeşil ışık aldım.
- Мистер Риббон?
- Bay Ribbon. - Evet.
Пришлось взять Рэйбон.
Mecbur Ribbon marka aldım.
( при поддержке Schlitz )
Bu da kanıtlıyor ki bir Blue Ribbon içersek hepimiz Varoş beyazı olabiliriz. ( Başı belada ) Schlitz sundu!