Rice translate Turkish
395 parallel translation
- Миссис Райс, маляр была на 8-ом этаже, ранена в ногу помощником шерифа.
William Rice, 8. katı temizlerken vuruldu.
Вам нужен Сэмми Райс.
Konuşman gereken kişi Sammy Rice.
Я как раз пытаюсь соединиться с квартирой мистера Райса.
Ben de Bay Rice'ın dairesini arıyordum.
Мистер Райс у вас?
Bay Rice orada mı?
Виски вам не полагается, мистер Райс.
Sana viski yok Bay Rice.
Мистер Райс, когда мне?
Bay Rice, nasıl yapabilirim ki?
Капитан Стюарт, мистер Райс.
Yüzbaşı Stuart, Bay Rice.
Доброе утро, мистер Райс.
Günaydın Bay Rice.
Да, мистер Райс.
Tamam Bay Rice.
Мистер Райс.
Bay Rice.
Почему вы не танцуете, мистер Райс?
Siz neden dans etmiyorsunuz Bay Rice?
Выглядит интересно, мистер Райс.
Bu gayet güzel görünüyor Bay. Rice.
- Телеграмма для Райса.
- Rice için telgraf.
Мистер Райс, доктор Эллис.
Bay Rice, Dr. Ellis.
Рад встрече с вами, мистер Райс.
Tanıştığımıza çok memnun oldum Bay Rice.
Всего 19, мистер Райс.
Daha 19 yaşında Bay Rice.
Идите с ним, мистер Райс.
Yanına gidin Bay Rice.
Может быть, господин председатель, вы позволите мистеру Райсу и моей команде зачитать сводные цифры?
İzninizle Bay Başkan, Bay Rice ve ekibim sonuçlara dair bir özet sunacaklar.
Я бы хотел спросить у мистера Райса, что из всего этого следует.
Bay Rice'a tüm bunların ne anlama geldiğini sormak isterim.
Потому что мистер Райс, господа, - один из младших офицеров профессора Мэйра.
Bay Başkan, Bay Rice Profesör Mair'in subaylarından birisi.
О да. Не думаю, что вы можете просить Райса идти против начальства, Холланд.
Rice'ı kendi üstüyle karşı karşıya getirmeniz uygun düşmez Holland.
Если полковник Холланд хочет знать мнение мистера Райса, я не возражаю.
Eğer Albay Holland, Bay Rice'ın görüşlerini öğrenmek istiyorsa buna bir itirazım yok.
Итак, мистер Райс?
Evet Bay Rice?
Надо же, мистер Райс!
Merhaba Bay Rice!
Не надо так на меня смотреть, мистер Райс.
Bu gözlerden hiçbir şey kaçmaz Bay Rice.
Последняя, мистер Райс.
Bu sonuncu Bay Rice.
- Для вас мы уже закрываемся.
- Sizin için şimdi Bay Rice.
Слушайте, мистер Райс.
Bana bakın Bay Rice.
Это мистер Райс?
Bay Rice orada mı?
Капитан Стюарт вызывает мистера Райса.
Yüzbaşı Stuart Bay Rice'ı arıyor.
- Мистер Райс?
- Bay Rice?
Мистер Райс, сэр.
Bay Rice efendim.
Держись, Райс!
Dayan Rice!
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
Binbaşı McCarthy, Binbaşı Citron, Binbaşı Cantor, Yüzbaşı Byers, Yüzbaşı Connell, Yüzbaşı Douglas, Yüzbaşı Wolfe, Binbaşı Booth ve Binbaşı Rice.
Не стоит, мой дорогой мальчик, в любое время! Хмм!
Rice ederim, oğlum, her zaman, her zaman!
Кукурузные хлопья или воздушный рис?
Cornflakes mi Rice Krispies mi?
Я помню, как, затаив дыхание, читал марсианские романы Эдгара Райса Берроуза.
Edgar Rice Burroughs'un Mars romanlarını nefesimi tutarak okuduğumu hatırlarım.
Техас победил Райс со счетом 20 : 10.
Texas AM, Rice'ı 20'ye 10 yendi.
Я помню, Аманда Райс.
Hatırlıyorum. Amanda Rice.
Фредди Райс - моя лучшая подруга.
Freddie Rice, benim en iyi arkadaşımdır.
Кроме мадам Райс, у Вас есть подруга, которой Вы можете доверять, мадемуазель?
Eh bien! ( Pekala! ) Madame Rice dışında güvenebileceğiniz başka bir arkadaşınız var mı, Mademoiselle?
Джим Лазарус имеет отношение к художественному салону Лазаруса?
Jim Lazarus, Bayan Rice'ın arkadaşı. Lazarus Sanat Galerileri'yle ilgisi var mı?
Знаете, Пуаро, миссис Райс считает рассказ мисс Бакли о тормозах вздором.
Poirot? Bayan Rice'ın dediğine göre Bayan Buckley'in arabasıyla yaşadığı kaza uydurmaymış.
Это любопытно само по себе и любопытно, что это сказала мадам Райс.
Hem söylenen şey, hem de bunu söyleyenin Madame Rice olması ilginç.
Почему же мадам Райс утверждает, что мадемуазель Бакли выдумала историю с машиной?
O zaman, Madame Rice neden araba kazasının Mademoiselle Buckley'in uydurması olduğunu söyledi?
Мадам Райс. Она хочет нас видеть.
Madame Rice, bizi görmek istiyor.
Так изящно мадам Райс пыталась заставить нас поверить в то, что мистер Лазарус богат, а?
Madame Rice'ın Monsieur Lazarus'un zenginliğini gözümüze sokması, pek hoş bir davranış oldu.
Нет, нет, нет, мадам Райс пытается внушить нам что-то.
Madame Rice, bize bir şey söylemeye çalışıyordu.
- От мадам Райс.
- Madame Rice'dan.
Вообще-то, конфеты были от Фредди, миссис Райс.
Aslında onlar Freddie'den yani Bayan Rice'tandı.
Скажите мадам Райс, что пришёл её друг Эркюль Пуаро.
- Hayır, hayır. Madame Rice'e arkadaşı Hercule Poirot'un geldiğini söyler misiniz?