English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ R ] / Riga

Riga translate Turkish

34 parallel translation
- Рига?
- Riga mı?
В переводе на английский здесь сказано, что мы встречаемся в Риге через два дня.
İngilizce istiyorsan, İki gün sonra Riga'da buluşacağız.
Рига.
Riga.
Отправляйся на север... в Ригу.
Kuzeye git... Riga'ya.
У нас гости из Риги, так она нашч квартирч общежитием называет.
Ninem dalga geçiyor. Riga'dan misafirlerimiz var da.. .. evimize yurt diyor.
"Бывший лидер Рижской Группы."
"Eski Riga Group lideri"
А по Рижской Группе, получил ответ, что вы были их последним "духовником".
Ardından "Riga Group" yazdım ve onların son sorumlusunun siz olduğunu keşfettim.
Традиционно, группы, подобные Рижской, имели двух кураторов
Riga Group gibi teşkilatlarda, geleneksel olarak, iki tane olay istihbarat görevlisi olur.
Он проделал весь путь из Риги, чтобы встретиться с тобой.
Seni görmek için taaaa Riga'dan geldi.
- У тебя есть родственники в Риге?
- Riga'da akrabaların var mı?
- В Риге?
- Riga?
- Так вот, мы потом жили в Риге.
- Şimdi Riga'da yaşıyoruz.
Рига?
Riga?
Это даже хуже, чем предполагал мистер Рига.
Bay Riga'nın düşündüğünden daha kötü.
Рига, ваша добыча полезных ископаемых разрушает океан.
Riga, madencilik işlemleriniz okyanusu yok ediyor. ( Her yerde bu öyle değil mi? )
Пожалуйста... передайте их мистеру Рига.
Please... pass them along to Mr. Riga.
Спасибо, мистер Рига.
Teşekkür ederim bay Riga.
Рига...
Riga...
В соответствии с нашим сканированием, с ним мистер Рига.
Taramalarımıza göre, Bay Riga da onunla.
Риге нужна была помощь.
Riga yardımımı istedi.
Люди Риги не желали слушать.
Riga'nın insanları kulak asmıyacaktı.
Рига знал, и я был единственным, кто мог бы помочь ему.
Riga biliyordu ve yalnızca ben onlara yardım edeblirdim.
Агрин, где Рига?
Agrin, Riga nerede?
Бремер и Дессау остались в Риге, а остальные поехали в Салдус.
Bremer'le Dessau, Riga'da kaldılar ben de Saldus şehrine gittim.
Гиммлер осматривает советских военнопленных, ожидающих депортацию в концентрационный лагерь в Риге
Himmler, Riga'daki toplama kamplarına gönderilmeyi bekleyen esir Sovyet askerlerini ziyaret ediyor.
Переводчики : Marlboro, ErRoR, tabushechka, d722tar, Shtopor96, kristia55555, DarknesS marina556678, Rose7744, taurus90, Daynae n1ght1ngale, geragod, dexter13, Yrok472, farsakin, Lexusnm, Riga, kazeshine dudeyoufugly, CHAOS, gifira, _ Nikki117 _, Stasyakam
Kojiro
Он отправил это сообщение на номер, находящийся неподалёку от Риги.
Riga dışında bir yere mesaj göndermiş.
Два человека найдены убитыми недалеко от Риги. Мы нашли их вчера.
Riga dışında bir bodrumda dün iki kişinin cesedini bulduk.
Я наконец-то нашла сотрудника Вильнев, Жиля Риге, последнего, кто видел ее живой.
Sonunda Villeneuve'un araştırmacısı Gilles Riga'ya ulaştım. Kadını en son hayatta gören o.
Помнишь операцию "Рига"?
Riga operasyonunu hatırlıyor musun?
Riga Mangustka Ким До Хан!
Çeviri : mesut, Selif1x, damlasakız uploader :
И Рига и маршировали по киевскому и Ленинград!
Zhitomir ve Riga'yı aldılar Kiev ve Leningrad'a girmek üzereler!
В прошлый он в малолитражку залил дизельного.
Riga'da olsaydınız bu aracın deposunu doldurmak 800 dolara mal olurdu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]