Riley translate Turkish
1,701 parallel translation
Пожалуйста, поприветствуйте детектива Райли Купер.
Lütfen Detektif Riley Cooper'a merhaba deyin.
Джейн, дай Райли свои материалы по текущим делам.
Jane, Riley'e açık davalarını ver.
Райли уже была детективом.
Tamam. Riley zaten bir dedektifti.
Райли теперь детектив убойного.
Riley artık bir cinayet masası dedektifi.
Как продвигается с Райли?
Riley ile işler nasıl gidiyor?
Райли, направь все подразделения к дому Дэнниса Рокмонда!
Riley, bütün birimleri Dennis Rockmond'un adresine gönder!
Должно быть она слонялась без дела.
Riley'nin morali bozulmuş olmalı.
Мистер Линдалл и мисс Бэлл основатели и президенты Чаепития Экспресс округа Райли.
Bay Lyndall ve Bayan Bell Riley County Çay Partisi Ekspresi'nin kurucuları ve başkanları.
А. Это Райли.
Gelen Riley.
Райли учится на юриста.
Riley şu anda hukuk okuyor.
Жи-райли?
Kocaman Riley?
Ты мне на голову села у меня еще сотрясение было, помнишь? Такер, Райли.
Kafama oturmuştun ve beyin sarsıntısı geçirmiştim, hatırladın mı? Tuck, Riley.
Райли, Такер.
Riley, Tucker.
Райли наша соседка. Помню каждый день Бена мутузила.
Riley bizim mahallede otururdu ve her gün Ben'i döverdi.
Эй, Бен, ты не поверишь, что Райли мне только что- -
Ben, Riley'in ne dediğine inanamayacaksın
Бен, скажи, что ей нельзя уходить.
Ben, Riley'e gidemeyeceğini söyle.
Райли, что мне делать?
Riley, ne yapacağım?
Привет, Райли.
Merhaba, Riley.
Райли, Райли, Райли, Пожалуйста?
Riley, Riley, lütfen?
Не волнуйся у меня есть запасной вариант и зовут ее Райли
Ama seveceğin bir, B planım var Herkes onu Riley olarak tanır.
Что Райли должна помочь тебе с налогами и ты сэкономишь деньги, а она получит ценный опыт?
Riley para tassarufu ve gerçek dünya deneyimini vererek kendi emlak planlaması hakkında sana yardım mı edecek?
Скажи мне, Райли, что я сделала не так?
Dürüst olmak gerekirse, Riley. Nerde yanlış yaptım?
Спасибо, Райли, ты выросла довольно умной девушкой
Saol, Riley. Biliyor musun kendini bana çok zeki bir bayan olduğunu gösterdin.
Райли подержи Эмму.
Riley, Emma'yı tutar mısın?
Это Кэйти Райли, и я вернусь с вашими любимыми мелодиями сразу же после новостей.
Ben Katie Riley, ve daha sonra birlikte olacağız sizin sevdiğin şekerlerle haberlerden sonra.
Мисс Райли, у нас есть изображения со всех этажей.
Bayan Riley, tüm katlardan görüntü alıyoruz.
Майк в этом деле не плохой парень. Что, правда?
Dinle Riley, sana garanti ederim, buradaki kötü adam Mike değil.
Не хочешь посвятить меня?
Olivia Riley.
Так, отправив Райли в бесполезную погоню к пристани Копперфилд, он выиграл нам немного времени.
Bize zaman kazandırmak için Riley'i Copperfield Marina'ya yolluyor.
Если мы нанесем удар на въезде, то сможем разделить команду Райли и забрать Сэма.
Onlara girişte saldırırsak Riley'nin ekibini bölüp Sam'i kaçırabiliriz.
Агент Райли ждет подтверждения идентификации.
Ajan Riley kimlik doğrulamasını bekliyor.
Не хочу прерывать вас, ребята, но я советую вам выдвигаться.
Bölmekten nefret ediyorum ama harekete geçmenizi öneririm. - Riley geliyor.
Райли должно быть что-то заметила, а может Сэм не захотел рисковать...
Riley bir şey görmüş olmalı ya da Sam riske girmek istemedi.
Райли прижала нас.
Riley bizi sıkıştırdı.
Майк, если ты воспользуешься этим телефоном, Райли услышит каждое твое слово.
Mike, telefonu kullanırsan Riley söylediğin her şeyi duyar.
Мы возьмем врасплох Райли, заберем Сэма.
Riley'i şaşırtıp Sam'i kurtaracağız.
Если вы схватите Райли, мне и не придется.
Riley'i ele geçirirseniz buna gerek kalmaz.
А если мы не возьмем Райли вовремя?
Peki ya Riley'i vaktinde ele geçiremezsek?
Агент Райли, подтвердите ваш приказ отступить.
Ajan Riley, durma emrini onaylayın. Lütfen durma emrini onaylayın.
Есть еще кое что, Райли, что ты должна знать.
Bildiğinden fazlası var Riley.
Райли постоянно следит за мной.
- Riley beni sürekli izliyor.
Но Райли схватила Барри.
Ama Riley Barry'yi yakaladı.
Райли Кавано.
Riley Cavanaugh.
Если телефоны находятся близко друг от друга, то можно через телефон Рили добраться до остальных телефонов.
Eğer telefonlar birbirlerine yakınsa Riley'in telefonunu sunucu olarak kullanıp diğer telefonlara erişebilirim.
Я не знаю, пап. Райли может быть очень убедительным.
Bilemiyorum, baba, Riley istediğinde oldukça ikna edici olabiliyor.
Кто-то звонит Рэйли.
Birisi Riley'i arıyor.
- Райли.
- Riley.
Райли?
- Riley mi?
Пожалуйста, Райли.
Lütfen Riley.
- Конечно.
Ben ajan Riley.
Он сказал "Райли".
Riley dedi.