Riviera translate Turkish
126 parallel translation
Это неприятное дело, приход зимы и возможность снова увидеть юг, всё побуждало меня оставить Париж для Монако, где мне предлагали место лифтёра в "Отель де Пари".
Bu durum, kışın gelişi ve Riviera'ya gitme şansının doğması tüm bunlar Paris'ten ayrılıp Monako'da Hotel de Paris'de asansörcü olarak çalışma fırsatını doğurmuştu.
Все эти перелеты из Палм Спрингс в Сент Моритц, на Ривьеру, все это он считал глупостью.
Palm Sprigs'ten buraya St Morizt'e ve Riviera'ya gelmeyi aptallık olarak görüyordu.
Зачем вы приехали на Ривьеру?
Neden Riviera'ya geldiniz?
Сегодня вы увидите самое очаровательное зрелище на Ривьере.
Riviera'nın nefes kesen manzaralarından birini göreceksin.
И еще это. Список всех стоящих украшений на Ривьере.
Bir de bunu, Riviera'da çalınacak mücevheri olan herkesin listesini buldum.
На Ривьере?
Riviera?
Знаете, я, пожалуй, плюну в этом году на Ривьеру и задержусь здесь.
En iyisi bu yazı Riviera'da geçirmek. Buradan uzak kalmak.
Да, прямиком на Ривьеру.
Evet! Riviera'ya gidiyorum.
А после Ривьеры я подумываю направиться в Афины.
Riviera'dan sonra, Atina'ya gitmeyi düşünüyorum.
На Ривьере.
Riviera'da.
Что я должна буду поехать на Ривьеру и на скачки в Довилль.
Riviera'ya gideceğim. Deauville'deki yarışlara.
Я никогда не бывала дальше Ривьеры.
Riviera'dan öteye gidemedim.
Он хочет поехать на Ривьеру, а я склоняюсь к Ниагарскому водопаду.
O, Riviera'ya, ben de Niagara Şelaleleri'ne gitmek istiyoruz.
Он повёз её на Ривьеру.
Onu Riviera'nın aşağısına götürmüş.
Которая поехала с тем парнем на Ривьеру.
Riviera'daki adamla olan kızı.
Вообще, я ненавижу Ривьеру.
Zaten Riviera'dan nefret ederim.
Поезжай на Ривьеру.
- Riviera git.
На Ривьере!
- Riviera'da!
Пьер, я на Ривьере.
" Piere, Riviera'dayım.
А что ты будешь делать на побережье?
Riviera'da tek başına ne yapacaksın?
Хозяйка не заходит, у неё по всему Парижу сеть магазинов. Она много ездит.
Mal sahibinin Paris ve Riviera'da mağazaları var bu yüzden sık sık seyahatte oluyor.
Тебе не нравятся Канны?
Riviera'yı sevmedin mi?
Да, я буду в холле здания Вилья Ривьера Оушен бульвар, N 2206.
Evet, Villa Riviera Oteline bir limuzin istiyorum.
- А то стоя я жрать не буду... нет? 5 кг.
- Riviera'dan.
Думаешь нам покажут Ривьеру?
Riviera'yı gösterecekler mi?
А что такое - Ривьера?
Riviera ne ki?
- "Ривьера", "У Билла Миллера".
- Riviera, Bill Miller'ın Yeri'nde.
Нет, у меня сегодня не было времени, чтобы ездить на Ривьеру за пивом.
Hayır, bugün senin biran için Riviera'nın altını üstüne getirmeye vaktim yoktu.
Это на Ривьере.
Riviera'da.
Ты говоришь Калифорния, а я - французская Ривьера.
Sen California diyorsun, Bense Fransız Riviera'sı.
Мы могли бы взорвать Ривьеру.
Riviera'da büyük bir patlama yapabilirdik.
Вы направляетесь в Ривьеру?
Riviera'ya mı gidiyorsun?
Сейчас вся светская жизнь на Итальянской Ривьере.
Asıl sosyal aktiviteler İtalyan Riviera'sında.
В этом суде показания давал доктор Ник Ривьера.
Mahkeme uzman görüşünü Dr. Nick Riviera diye birinden dinledi.
Каково ваше мнение о докторе Нике Ривьере?
Dr. Riviera hakkındaki düşünceleriniz nedir?
Дамы и господа, изобретатель - доктор Ник Ривьера.
Bayanlar, baylar, mucit, Dr. Nick Riviera.
- Привет, доктор Ривьера!
- Merhaba, Dr. Riviera!
- А вот и автор - доктор Ник Ривьера.
Haydi size mucidi tanıştırayım. Doktor Nick Riviera.
Я - доктор Ник Ривьера.
Ben Dr. Nick Riviera.
Доктор Ривьера!
Dr. Riviera.
Немедленно зайдите к патологоанатому больницы.
Dr. Nick Riviera. Lütfen acilen sorgu yargıcına raporunuzu verin.
Доктор Ривьера, помните меня?
Dr. Nick Riviera, beni hatırladınız mı?
"Как насчёт Ривьеры?" Рейли
Riviera'ya ne dersin?
Поприветствуем изобретателя, доктора Ника Ривьеру!
Mucidiyle tanışalım, Dr. Nick Riviera.
Они в любой момент могут рвануть на Ривьеру. Если почувствуют, что подходят к черте.
Tehlike noktasına yaklaştığını duyduğunda hemen Riviera'ya kaçacak parası her zaman vardır.
- В Ривьере.
- Nereye gittiniz? - Riviera'ya.
Я был зачат на Ривьере.
Riviera'da yetiştim.
Но свет её глаз заслоняет всё,
Riviera'da geçmez bizim tatillerimiz.
Поехали лучше не побережье.
Niçin Riviera'ya gelmiyorsun?
- Что это такое?
- Nedir o? - Fransız Riviera'sı.
Я это заслужила. Я хочу увидеть Ривьеру
Biraz gün yüzü görmeyi, Riviera'ya gitmeyi hak ediyorum.