English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ R ] / Roach

Roach translate Turkish

51 parallel translation
Достань мне план.
"Roach" u buraya getir.
Марихуану.
Roach. Roach.
Ты заставил меня ждать, Роуч. Милый.
Beni beklettin, Roach.
Ты такой развратный!
Oh, Roach, çok iğrençsin!
- Хотя уверен, что нет. - Роуч!
Roach, hayatında bir kere mantıklı davran.
- Роуч, погоди.
Roach, bekle.
- Господи, роуч!
Tanrım, Roach!
Парни, типа Роуча, думают что раз они платят значит, могут обращаться с тобой, как с дерьмом.
Roach gibi insanlar, onlar... para verdikleri için sana pislikmişsin gibi davranabileceklerini zannederler.
миру нужно больше таких людей, как вы, мистер Роуч.
Dünya'nın sizin gibi daha fazla insana ihtiyacı var, bay Roach.
Да, и... приятно было иметь с вами дело, мистер Роуч.
Oh, sizinle iş yapmak bir zevkti, bay Roach.
Роуч.
Roach.
- В чем дело, Роуч?
- Ne oldu, Roach?
К черту федералов. Ясно, Роуч?
Federallerin canı cehenneme tamam mı, Roach?
Ты мне должен, Роуч.
Bana borçlusun, Roach.
- Роуч?
- Roach mu?
- Рочи...
- Roach...
М-р Роше, уберите отсюда своих людей... или это сделаю я.
Dinleyin Bay Roach, adamlarınızı buradan çekin, yoksa ben uzaklaştıracağım.
- Таракан...
- Roach.
- Вы можете поговорить об этом с Роучем.
- Bunu Roach'la konuşabilirsiniz.
- Эм, мистер Роуч?
- Aa, Bay Roach?
Мы с Джаем и Роучем.
Jai ve Roach ile görüşmedeyiz. Onu da katalım.
И идут вооруженные. Энни, Джай и Роуч находятся на пути.
Annie, Jai ve Roach yoldalar.
- Как зовут?
- Adın ne? - Roach.
- Роуч. Билл Роуч, сэр.
Bill Roach, efendim.
Лучший наблюдатель в школе Билл Роуч, готов поспорить.
Bahse varım, sınıftaki en iyi gözlemci Bill Roach'tır.
Это Роуч. Он у нас.
Roach konuşuyor, onu gördük.
Papa Roach.
Papa roach.
Босс, это хозяйка, миссис Роуч.
Patron, bu bayan ev sahibi Bayan Roach.
Здрасьте, миссис Роуч.
- Merhaba Bayan Roach.
У миссис Роуч - болезнь Паркинсона.
Bayan Roach'ta parkinson varmış.
Я могу позвонить миссис Роуч.
- Bayan Roach'ı arayabilirim.
Миссис Роуч, можно мы придём и останемся на ночь?
Bu gece bizde kalabilir misiniz Bayan Roach?
Ты хочешь напугать миссис Роуч?
Bayan Roach'u korkutmak mı istiyorsun?
Я поговорила с миссис Роуч.
Biraz önce Bayan Roach ile konuştum.
Роуч.
Roach?
Эй, Таракан, познакомься с гостями.
Roach. Roach, gel konuklarımızla tanış.
В пару километрах от Роуч.
Roach'un birkaç km doğusunda.
Мистер Роч, простите, если я невовремя влезла.
Bay Roach, eğer çizgiyi aştıysam çok özür diliyorum.
От Уилкинса и Роуча что-нибудь слышно?
Wilkins ve Roach'dan haber var mı?
- Это Роуч!
- Benim Roach!
- Роуч!
- Roach!
Роуч!
Roach!
Эй, Роуч.
Hey, Roach.
Надо просто дать этим проклятым демонам то, что они хотят.
- O lanet iblislere istediklerini verelim. - Bay Roach,
Полегче, Роуч.
Tüh be! Sakin ol Roach.
"Роуч" Роттингер, да?
Roach Rottinger, değil mi?
Джейк Роч, а это...
Jake Roach.
Нет, Таракан, ищи лучше.
Hayır, orada, Roach.
Так же, как и Роуч.
Roach da öyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]