Rome translate Turkish
121 parallel translation
Надеюсь, вы нас порадуете чем-то особым, скажем, монолог Гамлета или сценой на балконе из "Ромео и Джульетты".
Umarım bize özel bir şey şey sunarsınız. Diyelim, Hamlet'in bir monoluğu ya da Rome ve Juliet'ten bir sahne? Utangaç olmayın.
Рим!
- Rome
Ром!
Rome!
Только мои друзья зовут меня Ромом, коп.
Bana sadece dostlarım Rome der domuz.
Не отставай, Ром.
Arkamdan ayrılma, Rome.
Думаешь, ты такой крутой, Ром?
Mükemmel olduğunu mu sanıyorsun, Rome?
Не надо, Ром!
Rome, yapma!
Тут Ром. Сделай мне одолжение.
Bu Rome.
- Заткнись!
- Kapa çeneni, Rome!
А если бы Ром тебя застрелил? Тебя бы сейчас здесь не было.
Ayrıca, Rome seni vurmak isteseydi, şu anda burada olmazdın!
Давай, детка, мы выиграем, Ром! Он нам не соперник.
Yarışı şimdiden kazanmış say, Rome!
- Давай, Ром!
- Haydi, Rome!
Роми Ром!
Romey Rome!
Давай, Ром.
Haydi, Rome.
Не бросай меня, Ром. Давай, брат.
Arayı açma, Rome.
Молодец, Ром.
Aferin sana, Rome.
- Это ты, Ром? Прием.
- Rome, orada mısın?
Держись, Ром!
Sıkı tutun, Rome!
Пригород Роум-Бэйзин.
Rome Basin.
- Нет! Её бросили в Роум-Бэйзин рядом с автострадой.
Araba Rome Basin'de bir garaj yoluna bitişik halde terk edilmişti.
Сохранила "Остаться в живых", записала все серии своего сериала и посмотрела "Два с половиной человека"
Lost'u kaydettim. Bir günde Rome'un tüm sezonlarını izledim. Ayrıca iki buçuk dakikada Two And A Half Men'e ulaştım.
- По-цыгански. - Что?
- When In Rome!
Не боись, Ром.
Merak etme Rome.
Знаешь, Ром, у нас есть палки и одеяла.
Baksana Rome, çubuklarımız ve battaniyelerimiz var.
Нет, Ром.
Hayır Rome.
О, Рома, любовь моя...
Ah, Rome.
Киностудия Чинечитта. Рим. 1965.
Cinecitta Film Stüdyoları Rome 1965
Я люблю тебя, Роме-О!
Seni seviyorum, Rome-O!
Снимки на залитой солнцем терассе или где нибудь в Риме
* Shot in some sun-drenched piazza * * Or whatever in Rome *
Для вас забронирован номер в гостинице "Рим".
Hotel De Rome'de rezervasyon yaptırman lazım.
Ром, че так долго?
Rome, niye bu kadar geciktin?
Тренер Ром рассказал нам, как он получил ракетное топливо назад в Уилмингтон и не остановитесь пока не пройдете до конца.
Koç Rome, Wilmington'da sana nasıl roket yakıtı verdiğini ve sen sona gelene kadar müdahale etmeyişini anlattı.
Только вы поняли, то что тренер дал Брайану это те же стероиды, что он дал вам.
Ama Koç Rome'un Brian'a, sana verdikleriyle aynı steroitleri verdiğini fark ettin.
Я проверила отчёты автоинспекции, Лорейн Роум - владелица зелёного "Бьюика", скончалась по пути в больницу.
Kayıtlara baktım ölü, bayan arkadaşınız Lorraine Rome'un yeşil bir Skylark'ı varmış.
Но мы с тобой родственные души, как Ромео и Джульета.
Ama sen ve ben ruh eşleriyiz, Rome ve Juliet gibi.
Энтони Ром.
Anthony Rome.
Тогда ты должен знать моего отца, Лоуренса Рома.
O halde babamı tanıyor olmalısın. Lawrence Rome.
Кимбал Чо из КБР, я к мистеру Рому.
Bay Rome'a geldim. Adım Kimball Cho, CBI'dan geliyorum.
Ардилес - обвинитель по делу Рома.
Ardiles, Rome'un davasına bakıyor.
Говорят, вы навещали его в тюрьме.
Rome'u ziyaret ettiğini söylediler.
Адвокат мистера Рома прислал мне новый список свидетелей, в котором есть имя Джейдена Стивенса, что интересно, ведь насколько я могу судить, он является плодом воображения мистера Рома.
Çünkü Bay Rome'un avukatı bana yeni bir tanık listesi gönderdi ve içinde Jayden Stephens ismi de var, bu bana ilginç geldi çünkü bildiğim kadarıyla Jayden Stephens Bay Rome'un hâyâl ürünü bir tanığı.
Но по словам его адвоката, хоть это и не ваше дело, вы пообещали найти Стивенса, тем самым обеспечивая мистеру Рому алиби. А это может провалить всё дело.
Ama şimdi Bay Rome'un avukatına göre bu davayla bir ilgin olmamana rağmen Bay Rome'a bir tanık bulmak için Gizemli Bay Stephens'ı sen bizzat arayacakmışsın ki bu da benim davamı batırmak demek.
Лоуренс Ром с ними работал.
Lawrence Rome onlarla çalışıyordu.
Адвокат Рома и прокуратура займутся поисками Стивенса.
Rome'un avukatı ya da Savcılık Jayden Stephens'ı arayacaktır.
Нужно поговорить о Лоуренсе Роме.
Lawrence Rome hakkında konuşacağız.
Мы сняли обвинение с Лоуренса Рома.
Lawrence Rome aleyhine olan suçlamalar geri çekilecek.
Что, возможно, это не Лоуренс.
Belki de Lawrence Rome değilmiş.
Спустя полгода Лоуренс Ром сядет за ограбление другого магазина, его сын попадёт в приёмную семью, а мафия из Саут-Сайда будет сильна как никогда.
Altı ay sonra Lawrence Rome başka bir içki dükkânını soymaktan geri gelecek. Oğlu da Sosyal Hizmetlere gönderilecek. Güney Yakası Mafyası da çok daha güçlenmiş olacak.
Побившая все рекорды серия мотивирующих лекций Романа "С волками жить...", превзошла все программы по зарабатыванию денег на рынке.
Roman'ın rekor kıran motivasyon seminerleri "When in Rome" para kazandıran programlar arasında en çok satan oldu.
- "Рим".
"Rome".
"Рим"? "Рим" очень тяжело для меня.
"Rome" mu? "Rome" demek bana çok zor gelir.