English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ R ] / Roosevelt

Roosevelt translate Turkish

513 parallel translation
- Неужели? - До Рузвельта дойду.
- Roosevelt'in duymasını sağlarım.
Он же - судья Добродеев, доктор Айболит, Христофор Колумб и Теодор Рузвельт.
Yargıç Goodbody, Doktor Lifesaver, Kristof Kolomb ve Theodore Roosevelt.
Возьмите, к примеру, Рузвельта, Черчилля...
Roosevelt ya da Churchill gibi. African Queen'deki o adama bak.
Я пошел в школу Теодора Рузвельта на Фордхэм Роуд.
Ben Fodham yolundaki Theodore Roosevelt'e gittim.
Если ты о своей коллекции монет...
Eğer Roosevelt kuruşları koleksiyonundan bahsediyorsan...
Мне не нравится, как на меня смотрит Тедди Рузвельт.
Teddy Roosevelt'in bana bakışı hiç hoşuma gitmedi.
Ну, он был протеже самого Рузвельта.
Roosevelt'in gözdelerinden biriydi.
Но ведь среди друзей у Рузвельта были и не-радикалы?
Roosevelt'in radikal olmayan dostları da vardı değil mi?
Раз уж так, Кёртис, поясняю :
Ben Franklin Roosevelt'in çok büyük bir adam olduğunu düşünen cumhuriyete kalpten bağlı bir adamdım. Açıklayayım, Curtiss.
Военная академия Филиппинская кампания. Был в отряде Рузвельта. "Мужественные всданики на Кубе".
Virjinya Askeri Akademisi, Roosevelt'in çetin binicileri ile Küba'ya Filipin seferi.
ќн будет ответственнен за жизни миллионов американцев,... как раньше это сделал президент – узвельт.
Roosevelt'ten bu yana gelen tüm başkanların taşımak zorunda olduğu milyarlarca insan yaşamının sorumluluğunu da devralacak.
Кливер, Хершел Би, Рузвельт, Чарльз Би.
Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B.
Franklin Delano Roosevelt.
Franklin Delano Roosevelt.
А пока новости. Президент Рузвельт выступил с обращением...
Haberler, Omaha'da Baskan Roosevelt halka seslendi,
Башня Дьявола в Вайоминге была первым национальным монументом объявленным в этой стране указом Tеодора Pузвельта от 1915-ого года.
Devil's Tower, bu ülkenin 1915'te Roosevelt tarafından ilan edilen ilk milli anıtı.
Рузвельт?
- Roosevelt? - 1945.
В 1945... после японской войны ваш президент Рузвельт... не хотел, чтобы французы оставались в Индокитае.
1945'te evet... Japon Savaşı'ndan sonra, Başkan'ınız Roosevelt... Fransızların Hindi-Çin'de kalmasını istemedi.
Билли - самое приятное, что случилось с Норманом со времен Рузвельта.
Roosevelt'ten bu yana Norman'ın başına gelen en iyi şey Billy oldu.
Я могу сыграть великую Элеонору Рузвельт.
Çok iyi bir Eleanor Roosevelt olabilirim.
Мы можем поставить историю Элеоноры Рузвельт!
Eleanor Roosevelt'in hikayesini yapabiliriz!
Историю Элеоноры Рузвельт?
Eleanor Roosevelt'in hikayesi mi?
Если бы проспект был Черчилля или Рузвельта, он бы дважды в неделю ей писал!
"Lenin yerine Churchill veya Roosevelt olsaydı haftada iki kez yazardı."
- Рузвельт.
- Roosevelt.
Это остров Рузвельта, да?
- Roosevelt Adası değil mi?
Элеоноры Рузвельт.
Eleanor Roosevelt tarzı.
Теодор Рузевелт, Уильям Тафт, Кэлвин Кулиддж, Герберт Хувер
Theodore Roosevelt, William Taft, Calvin Coolidge, Herbert Hoover
Фрэнклин Рузевелт, Ричард Никсон и Джеральд Форд.
Franklin Roosevelt, Richard Nixon ve Gerald Ford.
Да и Рузвельт был приятный.
Evet. Roosevelt de fena adam değildi.
Черчиль, Рузвельт и Сталин.
Churchill, Roosevelt ve Stalin.
Почти не осталось надежды, что Рузвельту и японскому послу удастся договориться.
Roosevelt ile Japon büyükelçisi arasında yapılan görüşmelerde sorunun çözümüne yönelik az bir ümit kaldı.
Как вас зовут? Рузвельт И. Рузвельт.
Roosevelt E. Roosevelt.
Теперь о погоде. Обратимся к Рузвельту Э. Рузвельту.
Şimdi Roosevelt E. Roosevelt hava durumunu sunacak.
Прежде всего, хочу рассказать Рузвельту Э. Рузвельту, что было, что будет, чем сердце успокоится.
Roosevelt E. Roosevelt'e tek şey söyleyeceğim. Bir şey neyse, geçmişten geleceğe aynı kalır.
Страна валится в ад быстрее, чем при Рузвельте!
Ülke, Roosevelt'in başta olduğu zamandan daha hızlı batıyor.
"Элеанора Рузвельт говорила о тебе."
"Eleanor Roosevelt senin hakkında konuşuyor" dedi.
Элеанора Рузвельт?
Eleanor Roosevelt?
Я заменила Тедди Рузвельта.
Teddy Roosevelt'in yerine geçtim.
Мистер Рузвельт?
Bay Roosevelt?
Куда, по словам Рузвельта, пошел Кимбл?
Çok şaşırtıcı. Roosevelt, Kimble'ın nereye gittiğini söyledi?
Франклин Рузвельт...
Franklin Roosevelt :
Для нашей великой страны является столь типичным что человек который когда-то стрелял в Рузвельта смог вернуть себе доверие сограждан.
Teddy Roosevelt'in güveninizi geri kazanacağına dair bir adamın bir keresinde bir atıfta bulunması, bu güçlü ülke için bir övgüdür.
И кроме всего прочего - скромная красота Элеоноры Рузвельт.
En önemlisi ise, Eleanor Roosevelt'in dillere destan güzelliğine sahip olacak.
Вызов скорой поступает в больницу имени Рузвельта. 2 квартала отсюда.
Hemen! Roosevelt Hastanesi buradan 2 blok ötede.
"Рузвельт - еврей."...
"Roosevelt bir Yahudi"
Рузвельт.
Roosevelt.
Почему мы живем в Рузевелте а ты работаешь в Нью-Йорке?
Neden işin New York'ta olduğu hâlde Roosevelt'de oturuyoruz?
Они сказали что скоро Рузевелт будет одни только черномазые.
Çok yakında Roosevelt'in zencilerle dolacağını söylüyorlar.
Средняя школа Рузевелта...
Roosevelt Lisesi. Güzel.
Я была офицером по науке на борту "Рузвельта".
Roosevelt gemisinde bilim subayıydım.
Только не Джуди.
Başkan Roosevelt.
Franklin Roosevelt...
Franklin Roosevelt...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]