English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ R ] / Roy

Roy translate Turkish

2,451 parallel translation
Это случилось с мальчиком по имени Рой.
Çocuğun adı Roy'du.
Рой Орбисон.
Roy Orbison.
- Самый лучший подарок, мой Рой.
En güzel hediye : Daha fazla Roy.
Рой, с меня хватит. Я серьезно.
Roy, yeter artık.
Привет, Рой.
Merhaba Roy.
Он весьма разочарован, Рой.
Onu çok hayal kırıklığına uğrattın Roy.
Убери пистолет, Рой.
Silahını bırak Roy.
Ты должен мне это, Рой.
- Bana bunu borçlusun Roy.
Где она, Рой?
Kız nerede Roy.
Вот только печально, Рой
Çok acıklıydı, Roy.
Что касается остальных, то Рой Монтгомери умер героем.
Herkes sadece Roy Montgomery'nin bir kahraman olarak öldüğünü bilecek.
Рой Монтгомери учил меня что значит быть копом.
Roy Montgomery bana polis olmanın ne demek olduğunu öğretti.
Попросите его оказать мне личную услугу, и пробить их всех по базе, посмотрим, что мы узнаем.
Londra Baş Müfettişi Roy Halliwell'i arayıp ona eğer isimleri bilgisayarında aratırsa çok minnettar olacağımı söyle.
Последние 12 лет Рой руководил оперативниками в Иране и Афганистане.
Son 12 yılda, Roy İran ve Afganistan'da yapıIan operasyonları yönetti.
Мы вычислили АйПи адрес того кто оставил объявление это было сделано на Ферме, но не с компьютера Роя.
Mesajın gönderildiği IP adresinin Çiftliğin genel arazisi içindeolduğunu bulduk, Ama adres Roy'un iş bilgisayarına uymuyor.
Скажи что я пропустила в досье Роя.
Roy'un dosyasında ne aradığımı bir daha söyleyesene.
Ага, Рой признал, что допустил ошибку.
Evet Roy bir hata yaptığını kabul etti.
Они думают, Рой подставил оперативника?
Roy'un bir ajana komplo kurduğunu mu düşünüyorlar?
Мне сказали я буду в команде Роя Гаскина.
Roy Gaskin'e rapor vermem gerektiği söylendi.
Это я. Это твоя команда.
Roy benim, bu da senin takımın.
Пока Рой и другие инструкторы разоблачают прикрытия остальных стажёров, мы заглянем в его кабинет. - Мы?
Roy ve diğer hocalar öğrencileri gizli kimlikleri hakkında sorgularken, biz de onun ofisine gireceğiz, Biz?
Я думаю Рой мог для меня разыграть спектакль.
Sanırım Roy beni tekip ediyor.
Теперь тебе надо затаиться и держаться подальше от Роя пока команда загружает данные.
Sana tavsiyem, takım bilgileri yüklerken bir süre göze batmayıp, Roy'dan uzak durman.
Если ты невиновен, то что я здесь делаю, Рой?
Madem ki sen masumsun, o halde benim burada ne işim var, Roy?
Тот, кого я знала - Рой Теглиэферро.
Benim tanıdığım adamın adı Roy Tagliaferro'ydu.
Рой и Красный Джон это один и тот же человек.
Roy ve Red John aynı adamlar.
Рой Орбисон, Чарлтон Хестон, Каунта Бейси. У них всех был Е-type Jag.
Roy Orbison, Charlton Heston, Count Basie.
- Где она, Рой?
- Kız nerede Roy?
Для всего остального мира Рой Монтгомери погиб как герой.
Herkes sadece Roy Montgomery'nin bir kahraman olarak öldüğünü bilecek.
Сказал, что не хочет обижать Роя.
Roy alınsın istemezmiş.
Это мой дядя Рой.
Roy dayım.
Тут у нас Рой Хибберт и Дэтлеф Шремпф.
Orada gördüklerin Roy Hibbert ve Detlef Schrempf.
Как дела, Рой?
Ne var ne yok, Roy?
Рой Коллинз.
Roy Collins.
Вы Рой Коллинз?
Sen Roy Collins misin?
Ваш дедушка - преподобный Рой Стоунхаус?
Büyükbabanız Saygıdeğer Roy Stonehouse mu?
Так, Рой Орбисон, давай проверим твой микрофон.
Tamam, Roy Orbison, mikrofon seviyeni kontrol etmeme izin ver.
Быть мoжeт, ты нe знaeшь, c кeм имeeшь дeлo, Poй.
Belki de kiminle uğraştığını bilmiyorsundur Roy.
Tы нe yвaжaeшь мeня, Poй? Бocc!
Bana hiç saygın yok mu Roy?
C ними Рой Демео.
Roy Demeo da onlarla.
Это не он, Рой.
Bu Dino değil, Roy.
Рой хочет тебя видеть.
Roy seni görmek istiyor.
Я не хотел идти туда на сделку, и чтобы они думали, будто я никто, Рой.
Anlaşma için görüşürken benim önemsiz biri olduğumu.. düşünmelerini istemedim Roy.
Ладно тебе, Рой, зачем мне мёрзнуть ради какого-то хуерлыги?
Hadi ama, Roy, neden ben lanet olasıca dilenci yüzünden üşüyeyim?
Я там, где я считаю быть нужным, Рой.
Buralara doğru olanı yaparak geldim Roy. Şerefe.
Но курьеры, которых он убил и обчистил, были связаны с Коллизом, Рой.
Ama öldürüp soyduğu kuryeler, Callies'in adamlarıydı, Roy.
Это большая злоебучая заноза, от которой нужно избавиться, Рой.
İhtiyacımız olan son şey bu, Roy.
Спасибо, Рой.
Teşekkürler, Roy.
Она ребенок, Рой.
O bir çocuktu, Roy.
Мне нужна работа, Рой.
Bir işe ihtiyacım var, Roy.
Его зовут Рой Гаскин.
Adı Roy Gaskin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]