Rpg translate Turkish
88 parallel translation
РПГ!
RPG!
Трое с РПГ, приближаются с вашей стороны!
RPG'li üç adam size doğru geliyor!
Арт, прямо по курсу тощие с РПГ.
Art, saat 12 yönünde RPG'li cılızlar var.
Три РПГ... Пятьсот винтовок... И восемьсот гранат...
300 RPG, 500 saldırı tüfeği ve 800 el bombası.
Но ведь гранатомётов до фига же.
Adamlarda RPG bol ama kullanmıyorlar
Колонну ждут, на нас не тратят.
Konvoy için saklıyorlar RPG roketlerini
И создать РПГ.
Ve RPG'yi yaratmamızı.
- Ролевую игру.
- Rol Yapma Oyunu ( RPG ) - Doğru.
Я играю в MMORPG вместе с людьми по всему свету, набираю опыт в моей пати, используя TeamSpeak.
Tüm dünyadan katılan insanlarla bir MMO-RPG oyununda ekibimle birlikte deneyim puanı kazanıyorum.
- Нет, пенсионер, это MMORPG. Я играю с реальными людьми.
Hayır geri kafalı, MMO-RPG
Расчёты с РПГ нападали на них всю ночь, вот они и косили их.
Ne kadar RPG takımı varsa, gece boyunca buraya gelip ellerinde ne varsa kullanarak, bizimkileri alaşağı etmiş.
- Это РПГ?
- Yoksa RPG timi mi?
Они похоже несут РПГ.
RPG taşıyor gibiler.
Я не на 100 % уверен что это РПГ.
RPG namlusu olduğuna kesin emin değilim.
Мы уничтожили расчёт с РПГ.
RPG Takımı yok edildi. Tamam.
Из гранатомёта.
RPG ile vurulmuş.
У нас контакт с расчётом РПГ.
Kuvvetlerimiz, bir RPG takımıyla karşılaştı.
Мы подавили огнём РПГ расчёт противника.
Bir RPG takımı ile çatışma yaşadık. Anlaşıldı mı?
Вас обстреляли из РПГ.
RPG takımı, sizi yerle bir etmiş.
Сэр, я боюсь что некоторые в этом городе сейчас могут попытаться массированно обстрелять нас из РПГ.
Komutanım, asıl burada yaşayanların bize karşı bir RPG saldırısı düzenlemesinden korkuyorum
Вызываю огонь артиллерии по позициям врага с РПГ.
Bu çapulcu RPG sürüsünü vurmak için, destek ateşi isteyeceğim.
Нет никаких солдат с РПГ.
RPG takımı filan yok.
Нет партизанского отряда с РПГ.
Çapulcu bir RPG takımı filan kalmadı.
Сегодня, когда его солдаты попали под обстрел основных сил федаинов, из засады с применением РПГ, он выбрал остановиться и дать им бой.
Bu sabah erken saatlerde birliği, direnişçi fedailer tarafından saldırıya uğradı RPG'ler ile pusuya düşürüldü. Ama, o durdu ve onlara haddini bildirmek için, savaşmayı seçti.
Обнаружили РПГ расчёт в 200 метрах по дороге в канаве.
Yolun 200 metre ötesinde, RPG'leri buldular.
Старик хватает Р.П.Г.
Ve de, RPG taşıyordu.
Р.П.Г. может быть заминирован.
RPG'nin altında mayın olabilir.
RPG, господа!
Roketatar, beyler!
Ваше РПГ из боеприпасы.
Ne oldu, RPG'n mi bitti?
АР-15 *, МП5, РПГ, всё что угодно. * автоматическая винтовка
AR15'ler, MP5'ler, RPG'ler, her şey.
Десять ящиков пистолетов-пулемётов. плюс 5000 ваших любимых автоматических пистолетов 45-го калибра и 2 ящика гранатомётов.
Kargoda, 10 sandık muhtelif SMG ile PDW'ler ile birlikte sizin en beğendiğiniz tek atımlık 5000 adet 0.45 kalibreli ACP'ler ve iki sandık RPG var.
Это игра... РПГ.
Ben sadece RPG oynuyorum.
Это Р.П.Г. Это Ролевая игра.
RPG. Rol oynama oyunu.
Это будет трудно, но если мы будем настойчивы... 25 мм, может РПГ...
Zor olacak, ama gerçekten ağır bir şeyler yapabilirsek... - 25mm, belki bir RPG...
РПГ.
- RPG * Roket atar
РПГ?
RPG?
Ее часто использовали в ролевых играх.
RPG yani rol yapma oyunlarında sık kullanılıyor.
И сделал пару РПГ.
Birkaç tane de RPG yapmıştım.
РПГ, 50-калиберные пулеметы, дальнобойные снайперские винтовки.
RPG'ler,.50 kalibrelik makineli tüfekler uzun menzilli dürbünlü tüfekler.
Но проблема в том, что окна Мародера только для крутых случаев, они толщиной 90мм. Они выдерживают попадание РПГ. и в результате, вы не можете их открыть, что несколько неловко.
Marauder'de ise camlar tam baş belası... 90mm kalınlığındalar ve RPG atışını sallamazlar bile sonuç olarak onları açamazsınız.
РПГ, 50-й калибр - прямо для газетных заголовков.
RPG'ler, 50. kalibrelikler... Bunlar ses getiren silahlar.
Сложно не засветиться, используя РПГ, автоматы 50-го калибра и снайперские винтовки
Tüm bu, RPG'ler 50 kalibrelikler ve nişancı tüfekleriyle gizli olmaz biraz zor.
Предполагают, что Флорес была одной из троих морпехов, которые попали под обстрел школы из гранатомёта в Афганистане.
Flores'in Afganistan'daki okula yapılan RPG saldırısında ölen üç askerden biri olduğuna inanılıyor.
Повстанческие гранатометчики.
Asiler RPG ile saldırmış.
Есть вероятность, что после взрыва гранаты от Флорес ничего не осталось?
Flores'in cesedi RPG saldırısında parçalanmamış olabilir mi?
Вы уверены, что она была там во время атаки?
RPG saldırısı sırasında olay yerinde olduğuna emin misiniz?
Вот первый взрыв гранаты.
- Bu birinci RPG'nin saldırısı.
Сколько времени прошло до второго взрыва?
- İkinci RPG saldırısı ne kadar süre sonra?
Вторая граната ударила по цели через пару минут.
İkinci RPG saldırısı birkaç dakika sonra gerçekleşiyor.
Эти РПГ спасли мне жизнь, брат.
O RPG'ler canımı kurtadı, kardeşim.
Потасовки, РПГ.
Kavgalar, RPG'ler...