English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Sandman

Sandman translate Turkish

28 parallel translation
Он сказал, "Передайте Максу, это касается Песочного человека " У меня есть два доказательства, и я могу их предоставить "
"Max'e bunun Sandman'le ilişkili olduğunu, elimde iki kanıt olduğunu ve yanımda getirebileceğimi söyle." dedi.
Следи за его пальцами. Побелеют, покажи, что отдашь мяч Сэндмену.
Sana geldiğinde, Sandman'le oyna.
Спасибо Сэндмэну.
Sandman sayesinde.
Отец...
Baba... Sandman.
"Песочный человек", "Бэтмен", "Супермен".
"Sandman", "Batman", "Superman"...
Матрасы от Морфея.
- Sandman yatakları.
- Enter Sandman, Metallica
Metallica'dan Enter Sandman.
Оригинал Сендмена.
Orjinal Sandman *
Мне наплевать, что этот парень написал " Песочного человека. Книгу 1.
Bu adamın Sandman Volume One :
Привет.
Merhaba. Sandman.
У меня есть все выпуски про Песочного человека.
Sandman'in tüm sayıları mevcut.
Которые также торгуют лекарствами, мистер Сендмен.
İkinci iş olarak ilaç satan siyah arkadaşı, Bay Sandman.
В центре комнаты перед моим отцом, стоит Sandman, ярким светом лампы падения полном объеме после его лицо. "
Odanın tam ortasında babamın önünde lambanın ışığı yüzüne vuran Sandman dikiliyordu. "
Почему Sandman украсть глаза людям?
Sandman neden insanların gözlerini çalıyor?
The Sandman.
Sandman.
Sandman?
Sandman mi?
О Sandman?
Sandman hakkındaki?
Самуэль... Ничего... Sandman взять фотографии?
Samuel resimleri Sandman mi aldı?
Sandman не реально.
Sandman gerçek değil.
- Карен сказала, что Сэмми сказал ей Sandman это сделал.
- Lacy... - Sammy, Karen'a bunu Sandman'in yaptığını söylemiş.
Вы поняли, кто она думает Sandman, верно?
Karen'ın Sandman'i kim sandığını biliyorsun, değil mi?
Мы пущении Sandman.
Sandman'dan korunuyoruz.
Если приходит Sandman поговорить с вами сегодня вечером, Я хочу, чтобы ты пообещал мне Вы не будете слушать его или делать все, что он говорит, все в порядке?
Eğer Sandman bu gece gelip seninle konuşursa kesinlikle onu dinlemeyeceğin veya dediğini yapmayacağın hakkında söz vermeni istiyorum, tamam mı?
Sandman никогда не удовлетворяется.
Sandman asla tatmin olmaz.
Ты запомнишь только то, что интересовалась моими комиксами о Песочном Человеке.
Bu andan sonra hatırlayacağın tek şey, benden Sandman romanlarını istemen olacak.
Песочный человек принес мне кошмар.
Bay Sandman, bana bir kabus getir.
Песочный человек - мифический персонаж, который сыпет магическую пыль в глаза детям, пока они спят.
Sandman uyuyan çocukların gözlerine sihirli toz döken mitolojik bir karakterdi.
"Enter Sandman" Metallica ( Black Album ) - 1991
* * * Enter Sandman * * *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]