Scott translate Turkish
5,665 parallel translation
Да, Скотт, ещё кое-что.
Scott, bir şey daha.
Оставь меня в покое, Скотт.
Beni yalnız bırak, Scott.
Бога ради, Скотт!
Tanrım, Scott!
Просто жду Скотт И.
Scott E'yi bekliyordum.
Скотт!
Scott!
Эй, Скотт.
Scott.
- Скотт Эбахард, или Скотт И.
Kurbanın ismi Scott Eberhard. Kısaca Scott E. 24 yaşında.
Скотт И не сам сделал это.
Scott E kendi yapmadı.
Он сказал, что ты сильно расстроился, когда Скотт И выиграл у тебя в шахматы.
Scott E'nin seni satrançta yenmesi seni deli ediyormuş.
Мы со Скоттом играли в шахматы и были в одной группе.
Scott E ile birlikte satranç oynuyorduk ve aynı gruptaydık.
Скотт И был моим любимым пациентом.
- Scott E benim favori hastalarımdandı.
Мания преследования, характерная для психоза как у Скотта.
Eziyetçi yanılgılar. Scott gibi biri için psikotik bozuklukların belirtisiydi.
Скотт И кое-что сказал мне.
Scott E bana başka bir şey söyledi ama.
Хорошая новость для СкоттИ — токсикологический отчет показал, что он мягко перешёл из тёплой ванны на небеса от передозировки амитриптилина.
Scott için iyi haber - ne kadar iyi haber olacaksa, zehir raporu o sıcacık küvete dozu fazla kaçmış amitiriptilin yüzünden girdiği.
То есть, кто угодно в Блумин Гроув мог достать нужное количество амитриптилина и подсыпать его Скотт И, а затем порезать вены, чтобы представить как самоубийство. Просто они дали слишком большую дозу. А сейчас ты, наверное, хочешь иметь под рукой серьёзные лекарства на случай воздействия мозга Скотта И.
- Yani Blooming Groove'daki herhangi biri Scott E'yi öldürdükten sonra bileklerini kesip intihar süsü verebilir.
Значит, подействовали мозги Скотта И.
- Scott E'nin beyni devreye girmiş.
Женщина, с которой у Скотта был секс, лежала с задранными ногами.
Scott E'nin seviştiği kadının ayakları havadaydı.
Здесь все, кто навещал Скотта И, пока он был здесь.
Bu Scott E hastanede yatarken ziyaret edenlerin tam listesi.
Вас видели рядом с комнатой Скотта прямо перед тем, как его нашли мёртвым.
Scott E ölmeden hemen önce onun yatak odasının yakınlarında görülmüşsün.
Давайте поговорим о Скотте.
Biz Scott E konusuna dönelim.
Скотт Эбахард.
Scott Eberhard.
Скотт И?
- Scott E. Ne olmuş ona?
Мы говорили с психиатром Скотта.
Scott E'nin psikoloğuyla görüştük.
Хорошо, Скотт И говорил о чём-то ещё, помимо шахмат и Дьявола?
Tamam, Scott E hiç satranç ve Şeytan dışında başka bir şeyden konuşur muydu?
Я здесь, чтобы опознать тело Скотта Эбахарда.
- Scott Eberhard'ı teşhis etmeye geldim.
Я стал ему вроде дяди.
Scott E için bir amca figürü olmuştum.
Как мы со Скотт И убивали дни.
Scott E ile yaptığımız gibi öğleden sonrasını zaman öldürerek geçirebiliriz.
Мы кайфовали вместе со Скоттом и обсуждали серьёзные вопросы.
Scott E ile kafaları bulurduk ve önemli konuları görüşürdük.
Телефон Скотта.
Scott E'nin cep telefonu.
Почему среди них не было телефона Скотта?
- Neden Scott'un telefonu orada değildi?
Несколько месяцев назад я увидел как Скотт и д-р Ларсон трахаются.
Birkaç ay önce Scott E ve Dr. Larson sevişirken yakalamıştım.
Надеюсь, ребёнок будет похож на него.
Umalım da çocuk Scott E'nin kişiliğini almasın.
Может знаете, почему Скотт жил в постоянном страхе перед Дьяволом?
- Scott E'nin neden daima Şeytan'dan korktuğunu biliyorsunuzdur.
У вас нет доказательств, что я причастна к смерти Скотта.
- Scott'un ölümünde parmağım olduğuna dair kanıtınız yok.
Ни одна мать не хотела бы, чтобы подвергавшийся эмоциональным нападкам и распутный Скотт И растил ребёнка.
Hiçbir anne Scott E'yi öylesine ezip, terk eden ailenin çocuğu yetiştirmesini istemez.
Скотт сказал мне, что если я не сделаю аборт, он всем все расскажет.
Scott bana bebeği aldırmazsam herkese, her şeyi söyleyeceğini söylemişti.
Это был выбор между Скоттом и ребенком.
- Ya Scott ya bebekti.
Помнишь, как Скотт И говорил, что на вечеринке были зомби?
Hani Scott E sana teknede zombiler gördüğünü söylemişti ya.
Это мозг Скотта И вел меня в нужном направлении.
Beni yönlendiren hep Scott E'nin beyniydi.
Джонни Форст, наверное, и не знает Скотта И.
Johnny Frost muhtemelen Scott E'yi tanımıyordu bile.
Господи, видимо, ты Скотт. Привет.
Tanrım, sen Scott olmalısın.
У Скотта к вам вопрос.
Scott'ın size bir sorusu vardı.
Со мной тут Скотт.
Gel Scott.
В отличие от нас с тобой, Скотт не закоренелый преступник.
Scott senin benim gibi ağır suçlu değil.
Скотт.
Scott.
Скотт, хороший лабораторный напарник должен быть метафизически чутким. Щипцы или ложки?
Scott, iyi bir laboratuvar partneri metafiziksel açıdan da empati kurabilmeli.
Скотт?
Scott?
Это Скотт.
Bu Scott.
Скотт, моя сестра пропала.
Scott, kız kardeşim kayıp.
- Скотт, позови доктора Нилона.
- Scott, Dr. Nealon'u çağır.
Никаких лекарств.
Scott E'nin beyni devreye girince bir sürü ilaç içmek isteyebilirsin. İlaç almayacağım.