Scrubs translate Turkish
55 parallel translation
Эй, ты когда-нибудь смотрел "Скрабсов" *? * : Комедийное шоу
Hey, hiç Scrubs gösterisini izledin mi?
Одно из двух, либо Вы узнаете о его следующем деле и позволяете мне взять его спаличным либо Столлер окажется в "Вормвуд Скрабс" к концу недели.
Ya bir sonraki işinin ne olduğunu bulur ve iş üstünde onu bana yakalatırsın ya da Stroller kendini hafta sonuna kadar Wormwood Scrubs Hapishanesinde bulur.
"Клиника" - сезон 7, эпизод 02 "Мои тяжкие роды"
Scrubs Sezon 7 Bölüm 2 "My Hard Labor" ilk altyazı çalışmam
Клиника
Scrubs - 705
Даже в Scrubs юмор более реалистичный и подходит к сериалу.
Scrubs bu gülünçlüğüyle bile daha gerçekçi.
Так вы говорите что Scrubs лучше чем Family Guy.
Yani diyorsunuzki Scrubs, Family Guy'dan daha iyi.
"Клиника" Сезон 6, эпизод 9 "Мои перспективы"
Scrubs - 609 - Bakış Açım çeviren :
"Клиника"
Scrubs - 614
"Клиника"
Scrubs - 606. My Musical
Клиника. Сезон 6.
Scrubs - 616
6-й сезон, 15-я серия : Моё долгое прощание.
Scrubs - 615
Клиника Сезон 6.
Scrubs - 617
"Клиника" 6-й сезон, 10-я серия.
Scrubs - 610
Клиника. Сезон 6. Серия 13
Scrubs Sezon 6 Bölüm 13 My Scrubs
Клиника. Сезон 6. Эпизод 19
Scrubs - 619
Эпизоды 21-22.Финал 6 сезона Мой кролик - Моя точка невозвращения
Scrubs - 621
Ага, извини Джо, я только что видел одну из своих ужасных фантазий.
Evet, pardon Joe, Scrubs'daki hayal anlarından birini yaşadım.
Клиника 7 сезон 10 серия "Моя трата времени"
Scrubs - 710
Itasa Scrubs Team Presents
Scrubs - 707
Клиника сезон 7 серия 8 Моя зрелость Тайминг
Scrubs - 708 - Erkekliğim çeviren : [beeblebrox] Nisan 2008
Они образовали квартет певцов ( "а капеллистов", т.е. поющих без муз. сопровождения, по типу квартета в сериале Scrubs ) и их пригласили выступать в "Нотс берри фарм". ( Товарный знак ягодных желе и джемов, производимых с 1920. )
Berber Dörtlüsü diye bir grup kurmuşlar Knott'un Çilek Çifliği'nde konser vereceklermiş.
Собираюсь в тюрьму Вормвуд Скрабз навестить Лэйтона.
Wormwood Scrubs'a Layton'ı görmeye gidiyorum.
Так же, как шоу Клиника.
Tıpkı Scrubs dizisi gibisin.
Больничная одежда, чтоли?
Scrubs'taki * gibi mi?
Нет не в Пентонвиле не в Скрабс.
Ne Pentonville'da ne de Scrubs'da değil.
Кевин Хейлз был в Белмарше, Пентонвилле, Уондсворте, Скрабсе.
Kevin Hales Belmarsh, Pentonville, Wandsworth, ve Scrubs'daydı.
Он сбежал из Уормвут Скрабс пять месяцев назад во время визита к стоматологу.
5 ay evvel diş hekimine götürülürken Scrubs'dan kaçtı.
В Уормвут Скрабс врачи очень оперативны.
Scrubs'ta müdahale çabuktur.
Sync by ReHelen
Scrubs, 9. Sezon, 8. Bölüm "Çiftlerimiz"
Холм Одного Дерева. Премьера 8 сезона. Релиз группы OTHfilm.ru
Çeviren : scrubs İyi Seyirler
Это точно, потому что я смотрел любимый сериал. И что?
- Biliyorum, çünkü Scrubs'ı izliyordum.
- Медицинская форма, отлично.
Scrubs, müthiş. [Diziye gönderme]
Тут кто-нибудь смотрел "Клинику"?
Scrubs izleyen var mı?
Я слышала, что он в тюрьме Уормвуд-Скрабс.
Son duyduğumda Wormwood Scrubs Hapishanesi'ndeydi.
В какую тюрьму его вернули?
Hangi hapishanede tutuluyor? The Scrubs'ta mı?
Будет как в девятом сезоне Клиники. Перезапуск, все заново.
Scrubs'ın 9. sezonu gibi olur, yenilenmiş, düzenlenmiş.
В девятом сезоне Клиники Зак Брафф был только в первых шести сериях.
Scrubs'ın 6. sezonunda Zach Braff sadece ilk 6 bölümdeydi.
После всего, что Клиника для него сделала?
Scrubs'ın onun için yaptıklarına rağmen mi?
Он под моей формой.
Bu benim Scrubs altında.
О-ооо!
Scrubs - 701
"Клиника" - сезон 7, серия 03 "Моя неудобная правда"
Scrubs - 703
"Клиника" - сезон 7, эпизод 04 "Мой кризис самоопределения"
Scrubs - 704
"Клиника" - сезон 7, эпизод 05 "Моя растущие трудности"
Scrubs - 705
Клиника
Scrubs - 611
"Клиника" 6-й сезон, 8-я серия "Моя дорога в никуда"
Scrubs - 608
"Клиника"
Scrubs - 612
Клиника. Сезон 6.
Scrubs - 618
Клиника сезон 7 серия 9 My Dumb Luck Моя слепая удача тайминг и франц. субтитры - Traxdater и др.
Scrubs - 709
Перевод субтитров : Santamonica60 Релиз группы : RG Translators
DiVXPlanet Aktivite eozen81, Hiro, pross, Mechastyler Sld, master44tr, meminfil, scrubs
[Клиника]
Scrubs, 9. Sezon, 4. Bölüm Hikâyelerimiz
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
Çeviri : scrubs