Sein translate Turkish
20 parallel translation
Отныне, твое "Дельта Тау Кай" имя будет Хорек.
Sein adın'Güve'.
Я - твой лучший друг, но должна заметить он всегда был идеальным соседом.
Ben sein en iyi arkadaşınım, ama söyliyeceğim o her zaman mükemmel bir komşu olmuştur.
Должна любить "Сайни".
Sein'i sevmen gerek.
Ненавижу "Сайни".
Sein'dan nefret ediyorum.
Да уж, я теперь этот кошмар в жизни не забуду.
Es ist mir immer bewusst sein. Und es ist nicht so, dass ich ihn ignorieren koennte.
Много о тебе слышал!
Sein hakkında çok şey duydum.
И если я любил тебя... Если я любил тебя, Не женщину, которой я пытаюсь тебя сделать, не женщину, которой, я надеюсь, ты станешь,
ve eğer seni sevseydim... eğer sein sevseydim, olman için uğraştığım kadın değilsin, olmanı umut ettiğim kadın değilsin,
Генерал Сейн Лвин,
General Sein Lwin,
Сейн Лвин, ты знаешь, что делать.
Sein Lwin, ne yapman gerektiğini biliyorsun.
Сейн Лвин, можешь идти.
Sein Lwin, siz gidebilirsiniz.
А ещё, я бы сделала это для тебя.
Yine de, sein için yapardım.
Нет ничего, чтобы мне в тебе не нравилось.
Sein sevmediğim bir özelliğin yok.
Я просто не хотел пугать тебя.
Sadece sein korkutmamak için söylemedim.
Ладно, посмотрите на эту переписку между вами и Мией.
Tamam, Mia ile sein arandaki şu e-postalara vak.
- Как они взяли тебя?
- sein aldığını nasıl öğrendiler?
Слушай, я за тебя очень рад.
Sein adına sevindim.
Здесь говорится, что "Die Welt wird frei von Upirs sein., или" Мир очистится от вампиров ".
"Die Welt wird frei von Upirs sein" cümlesi sıkça refere edilmiş örneğin. Anlamı, "dünyayı upirlerden arındırmak".
Но я построил целую компанию, и только что передал её тебе.
Ama bir şirket kurdum ve her şeyi sein eline verdim.
оповещающий мир о нашем возвращении. es muß geschieden sein.
İhtişamlı sinyal, muzaffer dönüşümüzü tüm dünyaya ilan ediyor. Bugün bir şarkı söylemek istiyoruz, Şarabı soğuk içmek istiyoruz
Не хочешь рассказать мне, чего это ты так решил?
Seni bu değişikliği yapmaya iten şein gerçekten ne olduğunu anlatacak mısın bana?