English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Serena

Serena translate Turkish

1,940 parallel translation
Ты видел Серену?
Serena'yı gördün mü?
Серена, есть люди, которым не нужно выбирать.
Serena, bazı insanların seçim yapmasına gerek yoktur.
Серена это...
Serena...
Она Серена.
O Serena.
Я сейчас рядом с Сереной, и я могу найти что-то большее, чтобы уничтожить ее.
Artık ben Serena ileyim ve onu kendisiyle al aşağı edecek daha büyük bir şey bulabilirim.
Мне кажется, часть ее верит, что я всегда буду любить Серену, независимо от того, что я говорю.
Sanırım ne dersem diyeyim onun bir parçası her zaman Serena'yı seveceğimi düşünüyor.
Серена!
Serena!
Серена, я не могу описать, насколько я счастлива Что ты выбрала такой сложный предмет Только начав учиться.
Serena, tam da işi kaybettikten sonra, böyle zorlu bir ders aldığını görmemin beni ne kadar çok mutlu ettiğini anlatamam.
Серена, я уклонялся от нападок прессы.
Serena, ok artık yaydan çıktı.
Мама Серены... Которая слышала все громо и ясно
Her şeyi net şekilde ve yüksek sesle duyan Serena'nın annesi.
Ох, Серена, пожалуйста, не стоит извиняться.
Serena, lütfen, özür dilemene gerek yok.
Ну, что ж, после того, как Серена ушла сегодня днём. я купила книгу Колина, и в 16 главе он пишет об обратной психологии.
Bugün öğleden sonra Serena ayrıldıktan sonra Colin'in kitabını aldım ve 16. bölümde ters psikolojiden bahsediyor.
Я знаю, ты должна понять, что ты хочешь сделать со своей жизнью, Серена.
Hayatında ne yapmak istediğine karar vermen gerektiğinin farkındayım Serena.
Если бы Серена не поцеловала Дена, Нейт не искал бы ее в больнице, и Дженни не пришла бы в поисках Нейта.
Eğer Serena Dan'ı, öpmeseydi Nate hapishanede onu arıyor olmayacaktı ve Jenny de Nate'i aramaya gelmiş olmayacaktı.
Сейчас я рядом с Сереной, и я могу найти что-то большее, чтобы уничтожить ее.
Artık Serena ile beraberim ve onu alaşağı etmek için daha da büyük bir şey bulabilirim.
Мы надеемся что Серена будет на торжестве Но мы слышали, что у неё своя собственная вечеринка с профессором.
Serena'nın, doğum gününü kutlamak için orada olacağını umuyoruz fakat bir profesörle kendi partisini düzenlediğini duyduk.
Мы можем это сделать, Серена.
Bunu yapabiliriz, Serena.
У нас есть достаточно времени для драматического прочтения первой страницы, пока я не встречусь с Сиреной.
Serena ile yapmam gereken buluşmadan önce birinci sayfayı hızlıca okumak için yeterince vaktimiz var.
Серена, я не думаю, что прийти сюда это хорошая мысль.
Serena, buraya gelmenin iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Серена, познакомься... Илана.
Serena, seni Ilana ile tanıştırayım.
Серена.
Serena.
В любом случае, у нас тут кое-что есть. Даже Серена и я не знаем об этом.
Her neyse, içinde Serena ve benim bile bilmediğim şeyler var.
Ты видел Серену?
Serena'yı mı gördün?
Сернеа, ты забылась?
Serena, sende hafıza kaybı mı var?
Рада видеть тебя, Серена.
Seni görmek ne güzel, Serena.
Нейт, Серена, здравствуйте.
Nate, Serena, merhaba.
Как и Сирена
Serena ile de çıkıyor.
Я должна предупредить Серену.
Gidip Serena'yı uyarmam gerek.
И поэтому мы не хотим, чтобы люди знали это потому что он - преподаватель, а я студентка... и он встречается с Сереной.
Ve insanların bilmesini istememizin nedeni de onun bir öğretmen olması, benim de bir öğrenci olmam ve Serena ile çıkıyor.
И даже если Нейт и Серена видели договор, У тебя единственного есть мотив.
Ve Nate ve Serena anlaşmaya tanıklık etmiş olsa bile bunu yapabilecek tek kişi sensin.
Профессор Серены - Колин...
Serena'nın profesörü Colin...
Что тебе нужно чтобы Серену застукали с её профессором, Кем бы он ни был
Senin ihtiyacın olan şey Serena'yı profesörü her kimse onla yakalatmak.
Пожалуйста, Джульет, получи доказательство, чтобы Серену исключили.
Şimdi lütfen, Jules profesör ve Serena'nın kovulmasını sağla.
Профессор Серены - Колин... Наш кузен Колин.
Serena'nın profesörü Colin... kuzen Colin.
Жизнь тяжелая, Серена. Просто...
Hayat zor, Serena.
Он не Maria Bartiromo, но он профессор Серены и она бредит им поэтому я решил позаимствовать эту книгу у нее.
O bir * Maria Bartiromo değil, ama Serena'nın Profesörü, ve ona adeta tapıyor, düşündüm ki kitabı ondan ödünç alabilirim.
Для всех, в жизни Серены, я мертва, за исключением тебя.
Serena'nın hayatındaki herkez için öldüm, senin dışında.
На вечеринке Блэр Уолдорф прошлой ночью.
Serena Van Der Woodsen'a bakışını gördüm.
А Серена?
Ya Serena?
Нет причин для волнения, Серена.
Bu endişelenmeni gerektirecek birşey değil, Serena.
Ты - Серена Ван дер Вудсен.
Sen Serena Van Der Woodsen.
Серена здесь?
Serena burada mı?
Джульет, прости, но я не верю тебе Когда ты сказала, что это Серена отправила мейл.
Juliet, Üzgünüm ama "sana Serena mail yolladı" dediğinden beri sana inanmıyorum.
Я заинтересована продемонстрировать Серену Ван дер Вудсен намного больше чем часть класса, претендующая на это.
Klas bir sahtekarın Serena Van Der Woodsen'ı deşifre etme olasılığından çok uzağım.
У тебя есть то, что уничтожит Серену и оправдает меня.
Beni savunmak ve Serena'yı yok etmek için gerekli şeyler elinde.
Ванесса, мне жаль, что я втянула тебя в это, и я хочу помочь тебе, но меня больше не интересует уничтожение Серены.
Vanessa, Seni bu işin içine çektiğim için çok ama çok özür dilerim, ve dilerim ki bazı şeyleri senin için düzeltebileyim, Fakat artık Serena'yı mahvetmekle ilgilenmiyorum.
Ты... ты... ты это не серьёзно. Всё, что тебе было нужно, это показать миру, кто Серена на самом деле, и ты только сейчас изменила решение?
Sen... sen ciddi olamazsın, Bütün dünyaya Serena'nın gerçekte ne olduğunu göstermek için gereken şey elinde, ve sen az önce kararınımı değiştirdin?
Свидание с Сереной?
Serena'nın partneri?
Только осторожнее, Серена тут,
Kafanı kaldır göreceksin, Serena burada,
Джульет была права на счет Серены.
Juliet Serena konusunda haklı çıktı.
Мы собираемся идти искать Серену так вы двое незаконно генетически благословенные люди
Serena'yı bulacağız,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]