English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Ses

Ses translate Turkish

11,255 parallel translation
Голос предполагал, что участок опустеет, и тогда Тамплиеры смогут подобраться к чему-то или к кому-то внутри.
Templarios üyeleri bir şeye ya da içeriden birine ulaşabilsin diye Ses merkezi boşaltmak istedi.
Возможно принадлежит Голосу.
Ses'e ait olabilir.
Кто-то нанял Голос, чтобы его убрали.
- Birisi onu ortadan kaldırması için Ses'i tuttu.
Подобные меры предосторожности говорят о том, что мы нашли оперативную базу Голоса.
Bu önlemler Ses'in operasyon üssünü bulduğumuzu gösteriyor.
- Твоего работодателя?
- Patronun mu? - Ses mi?
Помимо Истона, Голос отправил еще кого-то выпустить Тамплиеров.
Ses Templarios üyelerini serbest bırakması için Easton'dan başka birini daha kullanıyordu.
Все это время, вы искали Голос, а он пытался выследить вас, Гарольд.
Bunca zamandır Ses'i arıyordun ama asıl o sizi bulmaya çalışıyormuş Harold.
Он преступник.
Failimiz o. Ses o.
А ты даже не можешь дать ей настоящий голос, чтобы она могла спросить, должно ли всё закончится вот так.
Ona "Böyle bitmesi mi gerekiyor?" diye sorabileceği gerçek bir ses bile vermedin.
Что касается голоса, посмотрим, что она выберет.
Bakalım ses olarak ne seçecek.
Я выбрала голос.
Bir ses seçtim.
Подозреваю, что его там уже нет.
İçimden bir ses Finch'in içeride olmadığını söylüyor.
С тех пор, как он совершил побег, Финч и Машина перешли в режим радиомолчания.
Hapisten kaçtığından beri Finch ve Makine'den ses seda yok.
Нет, я слышал... свист... чего-то, покидающего тело, и свист... когда оно возвращалось.
Hayır, ben vın diye bir ses duymuştum bedeni terk eden bir şeyin sesini ve geri gelirken vınlayışını.
Эти футбольные кольца такие тяжелые.
Futbol yüzükleri ses çıkarır.
Там были какие-нибудь звуки?
Peki ses var mıydı?
- Эй, ты! Стоять! -... что звуковая активность может быть определена специальным оборудованием.
Bir ihtimal doğru aletlerle ses faaliyeti duyulabilir.
Итак, там был звук.
Bir ses vardı.
Там был звук.
Bir ses varmış.
- На припеве звучало так, будто я один пою.
- Ses, topluca söylerken tek başıma söylüyormuşum gibi çıktı.
И думаю, что такие же звуки будут, когда я повешусь на стропилах.
Kendimi çatıdan asmamın çıkardığı ses.
Шум.
Çıkardığı ses.
Что за шум?
O ses neydi?
Взгляни сюда... звукоизоляция.
Şunlara bak. Ses geçirmez.
Убивать грустно и противно, но после... Никаких голосов. Никаких переменных.
Öldürme kısmı üzücü ve iğrenç, ama sonra başka ses olmayacak.
Голос по телефону.
Telefondaki bir ses.
Я не опрыскал его голосовые связки.
Ses tellerini kaplamamıştım ki. Şimdi kapladım.
Я не хотел бы провести всё оставившее мне время как бестелесный голос.
Kalan zamanımı ruhani bir ses olarak geçirmeye niyetim yok.
You'll watch your tone.
Ses tonuna dikkat et.
Я услышала грохот в гостиной, быстро спустилась вниз, увидела огонь.
Salondan bir ses geldiğini duydum. Hemen aşağı koştum ve yangını gördüm.
Там горел свет... в дальней комнате, я что-то услышала.
Binanın arka tarafında dikkatimi çeken bir şey oldu. Bir ses duydum.
Я только знаю, на другом конце провода голоса каких-то ебанутых, и я за них ответственен.
Tek bildiğim hattın ardında bir ses olduğu tam anlamıyla delilik, birden bire sorumluluğun bende oluşu.
Вау, это поставленный голос.
Bu eğitimli bir ses.
" Ведьмита.
Witchita dış ses...
Мы слышим бестелесный голос. "
Ruhani bir ses duyduk.
- На месте! Микрофон!
- Ses kaydına başla.
Я обзвонила все окрестные бары.
Til Two, Dan Tana, Rusty Scupper'a baktım. Ses seda yok.
Закончим диалог.
Ses kontrol, 1, 2.
Т ы всегда была музыкантом? Знаешь, первое что я услышала в своей жизни - скрипка моего папочки.
Duyduğum ilk ses babamın tıngırdatmasıydı.
Нам нужны школьные прожекторы и звуковая система.
Okulun ışık ve ses sistemine ihtiyacımız var. Işık mı?
Этот голос является смесью голосов
Farklı kişilerin müthiş seslerinin bir karışımıdır bu ses.
Кап, кап, кап... перо татуировщика втыкается в плоть.
Tap, tap, tap. Dövme iğnesinin pembe tene değerken çıkardığı ses.
и капли крови капают, кап, как, на пол.
Damla damla kanın yere dökülürken çıkardığı ses. Pıt, pıt, pıt.
Что за шум?
Bu ses de ne?
Звук снова в норме.
Ses gidip geliyor.
Просто почисти аудио файл, как сможешь.
Ses dosyalarını elinden geldiği kadar temizle.
От группы Бэ ответа нет. Ни слова.
Gözlem Ekibi B'den hâlâ ses yok.
У меня такое чувство, будто твоё понятие быть начеку и моё это две дико разные вещи.
İçimden bir ses diyor ki ikimizin de hazırlanma deyince aklından geçen çok ayrı şeyler....
- Голос?
- Ses mi?
Эта комната звуконепроницаема.
Bu oda ses geçirmez.
Что там за шум?
O ses de ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]