Shabbat translate Turkish
24 parallel translation
Пятница, день наступления Шабата.
Cuma, Shabbat günü.
А Шабатом и не пахнет...
Shabbat havası yok.
В пятницу утром всегда пахло Шабатом..
Cuma sabahından itibaren Shabbat kokardı.
Аромат халы, которую пекут женщины с самого утра.
Bilirsin, sıcak ekmek ve Shabbat kokusu. Kadınlar onları fırından çıkarırdı.
Мне повезло, что вы пришли? Почему?
Shabbat'a geldiğiniz için şanslı mıyım?
Сынок, дело в том, что суббота... Я опоздала на одиннадцать минут!
- Shabbat'ın anlatmak istediği- - - 11 dakika geç kaldım.
— Шаббат шалом.
- Shabbat shalom - Jackie.
Пожелай ей шаббат шалом, ей будет приятно.
Wish her shabbat shalom. Bunu sevecek.
— Спасибо, Джеки. — Шаббат шалом.
Shabbat shalom.
Шаббат — это состояние разума, дружок.
Shabbat bir zekâ devleti dostum.
= = sync, corrected by elderman = =
Bölüm "Shabbat Shalom"
Субботний ужин?
- Shabbat yemeği mi?
Настоящая Субботняя трапеза.
Gerçek bir Shabbat ziyafeti olmuş.
У тебя даже есть хала.
Shabbat ekmeği bile almışsın.
- Ну, говоря о времени, когда агент Давид сказала, что она собирается встретиться со своим отцом на ужине Шаббата?
- Zamandan bahsetmişken, Ajan David size ne zaman babasıyla Shabbat yemeğine gideceğini söyledi?
- Uh, Shabbat sha-hello.
Şabat "şelam".
Шаббат шалом, сучка.
Shabbat shalom sürtük.
Нужно остановиться. Шаббат.
Shabbat için burada durmamız gerek.
Шаббат шалом.
Shabbat Shalom.
"Шаббат шалом"?
Shabbat Shalom mu?
Сегодня Шаббат.
Şu an Shabbat.
" Соблюдаешь ли ты Шабат?
" Kutsal istirahat ve ibadet günümüz olan Shabbat'a riayet edebiliyor musun?
Не пахнет Шабатом?
Shabbat havası yok mu?
Шаббат шалом.
Shabbat shalom.