Shop translate Turkish
107 parallel translation
The Foul Rag-and-Bone Shop of the Heart.
Dünyanın En İğrençötesi Adamı.
Или очищают секс-шопы от цепей и прочего.
Ya da seks shop'larını zincir ya da benzeri şeyler için taramak.
Схожу в "Зайди и Затарься" сладкой кукурузы прикупить.
Bir şeyler almak için Stop and Shop'a gideceğim.
Первое свидание с Сетом мы провели в кофейне.
Seth'le, Coffee Shop'taki ilk randevumuz çok iyi geçiyordu.
Я продул пари вот и украл кое-что в придорожном магазинчике.
Stop Shop'da ki bir arkadaşıma iddiada kaybettim. Eğer beni okutursan, bir düzine muzdan ibaretim.
"Купил новую расческу за 39 центов по скидке."
"Yeni tarak aldım, Shop-More'dan 39 sente"
Увидите Queen, Джорджа Майкла, Pet Shop Boys.
Queen'i bulacaksınız, George Michael, Pet Shop Boys.
"Хип-хоп Шоп", малыш. Давай.
Hip Hop Shop bebeğim.
Это в "Хип-хоп Шопе".
Hip Hop Shop'ta.
"Хип-хоп Шоп", в среду вечером.
Hip Hop Shop, çarşamba akşamı.
Я бы не пошел с ними... если бы не раскручивал их шоу в "Хип-хоп Шопе".
Onlarla takılmazdım ama Hip Hop Shop'ta bir şov ayarladım.
Это старый погрузочный док позади магазина в парке Эчо.
Echo Park'taki Shop'n'Go dükkanının eski deposundalar.
Давай завтра утром съездим в зоомагазин, хорошо?
Bak, yarın sabah birlikte pet shop'a gideriz, tamam mı?
Представьте себе вывеску "muffler shop"
Egzos dükkanının tabelasını düşün
Ёто ведь не одна из этих пЄзд из книжного магазина так? ј? " то?
Erotik shop'larda satılan amlardan değil, değil mi?
Да, мы все любим хорошеньких девушек.
Crystal'ı seviyorum. Evet, hepimiz Stop'N Shop'taki güzel bayanları seviyoruz.
В небольшом магазинчике Кардиффа под названием "Top Shop".
Cardiff'te küçük bir dükkandan. Adı da "Top Shop" tu.
Я имею ввиду, где еще кроме Бит Шопа Билетов всегда много and the band never too loud to talk over?
Bait Shop'tan başka nerede, her zaman yeterli bilet bulunur ve çalan gurubun sesi, konuştuklarını duymanı engellemez?
Чтобы, ты стал самым выдающимся сотрудником в истории Bait Shop?
Sen, Bait Shop tarihinin en beceriksiz çalışanıydın.
Просто пришёл поблагодарить Мариссу за место в клубе.
Marissa'ya bait shop konseri için teşekkür etmeye geldim.
Удивительные возможности дает фотошоп, не правда ли?
Photo Shop'la yapılabilenler heyecan verici, değil mi?
Ривер Феникс, Морисе, Крис Лоу из "Пэт Шоп Бойз", да мало ли?
River Phoenix, Morrissey'den, Chris Lowe, Pet Shop Boys'tan... Çok vardı.
Цветочный магазин "Triple - A".
Triple-A-Flower Shop.
Был в Бейт Шоп, в обед.
Bait Shop'a, kafeye gittim.
Интерсект сработал? нет, такие у нас в БМ продаются
Hayır, onlardan Buy More plazadaki Buy Shop'ta satarlar.
Зачем ты это делаешь?
- Çünkü Pet Shop Boys'tan nefret ediyorum!
Потому что я ненавижу гребаных "Pet Shop Boys".
- Minty burada mı?
Take shop.
Dersi al.
Я нахожусь сексшопе
Ben sex shop'tayım.
Хорошо, вероятно еще идет "Магазинчик за углом".
"The Shop Around The Corner" muhtemelen halen gösterimdedir.
Я бахнула стакан скотча в баре.
Free shop'tan biraz viski aşırdım.
Давай спросим Рика Мораниса и бэк-вокалистов из "Little Shop of Horrors".
Haydi "Little Shop of Horrors" daki Rick Moranis ve geri vokalistlerine soralım.
Мне нужен помощник в секс шопе.
Seks shop'ta yardımcı lazım.
Мы закончили путешествие работая в забегаловке находящейся между магазином "Приманки Ральфа" и Вафельным домиком.
Sonra kendimizi Cleveland'da, Ralph'ın Bait Shop ve Waffle House'unda garsonluk yaparken bulduk.
Может, ты сможешь обменять Перси в зоомагазине и получить что-нибудь взамен.
Belki Percy'i Pet Shop'lara satabilirsin. Başka bir şey alırsın.
Это тот парень из Smeg oven shop? или монах, с которым она переписывается?
Smeg'in fırıncı dükkanındaki adam mı yoksa o rahip mi?
Не из кухни. Из "Stop and Shop"
Mutfaktan değil, aşağıdaki dükkândan.
Если оно будет не из "Stop and Shop" - я верну его обратно.
Aşağıdaki dükkândan değilse geri gönderirim.
Может мне ограбить винный магазин.
Belki Tekel Shop'u soyarım.
- И не закупайтесь в "Шоп Нау".
- Shop Now'dan alışveriş yapmayın.
А откуда зоомагазин?
Peki Pet Shop'u nasıl açtın?
Это секс-шоп.
Bu bir seks shop.
Потом я зайду в зоомагазин и буду облизан щенками.
Sonra da bir Pet Shop'a girip yavru köpekleri seveceğim.
Я не знаю, ты только что описала маску собаки из секс-шопа как "замечательную" и "новую".
Sex Shop'taki bir köpek maskesine'güzel've'yeni'dedin.
Парень из магазина спорттоваров сказал, что ты дежуришь на кухне.
Pro Shop'daki * adam, mutfak görevin olduğunu söyledi.
Я помню, что тебе нравились Pet Shop Boys.
Pet Shop Boys'u gerçekten sevdiğini hatırlıyorum.
he kept a shop in london town
Londra'da bir dükkanı vardı
Звучит так будто, Pet Shop Boys насилуют Erasure.
Sanki Pet Shop Boys, Erasure'a tecavüz ediyor gibi.
Ищешь что-то? Вышел новый диск PET SHOP BOYS.
Özellikle aradığın bir şey var mıydı?
Они ведь тебе нравятся?
PET SHOP BOYS'un yeni CD'si çıktı. Seversin değil mi onları?
Body Shop.
Güzellik mağazasından.