English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Sie

Sie translate Turkish

39 parallel translation
Милая барышня, не подскажете мне, когда начнётся обед?
Gnaediges fraeulein, koennen sie mir sagen, Wann das mittagessen serviert wird, bitte?
- Aber gehen Sie!
- Yok, siz buyrun!
Luften sie den что-то там.
"Lüften Sie den..." neydi ya?
Говорите по-английски?
Sprechen Sie Englisch?
Шпрехен зи дойч?
Sprechen sie Deutsch?
Ver Kolen nichts fiersten vrieshtalan doshtiedt!
Wir können nicht stillstehen bis sie alle tot sind! ( onlar ölmeden vazgeçmeyeceğiz )
Wir konnen nicht stillstehen bis sie alle tot sind!
Wir können nicht stillstehen bis sie alle tot sind! ( onlar ölmeden vazgeçmeyeceğiz )
Мистер Сталонне благодарит всех за то что пришли на свадьбу его сына
Bay Stallone oğlunun düğününe geldiğiniz için sie teşekkür ediyor.
"Шпрехен зи коала"?
Sprechen Sie koala?
Schmerzen decken mischen Подавить боль Heute schliessen sie auf
Schmerzen decken mischen heute schließen sie auf
Но я их покупаю, потому что я всегда покупаю их диски или их музыку.
Ama yine de alıyorum çünkü onların CD'lerini ya da müziklerini Ich habe sie immer gekauft, kendimi bildim bileli almışım.
и он не мог его использовать, потому что хотел быть оригинальным.
Dieses Problem gibt es mit der Helvetica nicht, weil jeder sie verwendet. Onu kullanamazdınız çünkü orijinal olmak istiyordunuz.
Флангиш, флангиш!
Flanken sie, flanken sie.
- Sie hat nicht viele Romane gelesen ( на нем. )
- Pek fazla roman okumadı. - İngilizce.
Я люблю Баварию!
Ich liebe Bayern! Und Sie?
Но они не нашли...
Aber sie fand keine...
Извините, пожалуйста!
Entschuldigen Sie, bitte.
- Sprechen Sie Deutsch?
- Almanca konuşabiliyor musun?
Блокирующий захват?
Sprechen sie boyun kapması?
Ich hoffe, sie zerreien dieses buch "
"Ich hoffe, sie zerreien dieses buch."
У Гомера и... Питера с насосом MIT Chevron?
Haben Sie Homer ve Peter MIT Chevron pompa?
Beruhren sie die Rechte hand.
Beruhren sie die Rechte hand.
Ein echter mensch korrigiert sie. "
Ein echter mensch korrigiert sie. "
Была вооружена, вероятно принадлежала к группе Сопротивления.
- Sie war bewaffnet und gehoert vermutlich zur Widerstandsgruppe
- Можем оценить вместе. ( нем. )
- Wir koennen sie gemeinsam auswerten.
- Да срал я на твоё превращение, козёл.
Sie, Derini değiştermenle ilgilenmiyorum. Irısbı.
Быстрее!
Schnell! Toten sie!
Позволь мне представить дело Интерпола номер один.
Interpol'un birinci vakasını sunayım sie.
Пожалуйста.
Sprechen Sie Deutch?
( по-немецки )
Sprechen Sie Deutsch?
- ОК.
Töten sie die Juden!
Tolten sie die Juden!
( yahudileri öldürün )
- Ладно, сладенький
Töten sie die Juden!
( нем ) Toten sie die Juden.
( yahudileri öldürün )
Я вообще плохо слышу.
Rusça sprechen Sie bilmiyorum
Мы выпили бутылку узо, и вырубились в гардеробной.
Bir şie ouzo içmiştik ve elbise odasında sızmıştık.
Каждая дверь, в которую я стучу, закрывается счастливым покупателем, который держит в руках этот отбеливатель.
Çaldığım her kapı mutlu bir müşterinin elinde bir şie çamaşır suyuyla kapıyı kapatmasıyla sonlanıyor.
Lassen Sie einen OP fertig machen, sofort!
- Ne oldu?
Was tun Sie hier? Ничего, всё нормально.
Sorun yok, iyiyiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]