English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Singh

Singh translate Turkish

263 parallel translation
Сэр Гарри Сингх и Кумар Сингх
Sör Hari Singh ve Kmark Singh.
Кхан Нуниен Синг.
- Khan Noonien Singh.
Необычное обращение для Кхана Нуниена Синга.
Khan Noonien Singh'a alışık olmadığı muamele.
М-р Сингх.
Bay Singh.
- Подтверждено. Капитан, м-р Сингх докладывает, что Номада больше нет в запасной рубке.
Bay Singh Nomad'ın yardımcı kontrol odasında bulunmadığını rapor etti.
Залим Сингх.
Zalim Singh.
что, если один из этих людей, которого я спасу сейчас ребенком вырастет во второго Адольфа Гитлера? Или Хана Синга?
Eğer kurtardığım çocuklardan biri yeni Adolf Hitler veya Singh Kaan olacaksa, ne olacak?
А я уверена, что мистер Синх просто скромничает насчёт своей родины.
- Eminim ki Bay Singh dünyadaki rolü konusunda alçakgönüllü davranıyor.
Вот и славно.
- Teşekkürler Bay Singh. Bir şey değil.
- Я... ищу лейтенанта Сингха.
Teğmen Singh'i arıyordum.
Я выхожузамужза великого раджа Синха.
Büyük Raj Singh ile... evleneceğim.
Синг.
Singh.
Приготовим цыпленка, ягненка и домашний сыр со специями.
Benim adım Mohan Singh Bhamra.
Осталось трое... Доктор Синг, Доктор Хилей, и этот товарищ Доктор Брент Ланэм.
Geriye kalan üç kişi, Dr Singh, Dr Healey,... ve şu Dr Brent Langham'dı.
Доктор Хилей и Доктор Синг были переведены на проект X-303.
Dr Healey ve Dr Singh X-303 projesine transfer edildiler.
Мр Синг, из газетного киоска.
Gazete Bayi'ndeki Bay Singh.
Манджит Сингх Манн!
Manjeet Singh Mann!
Я Сингх, долбоёб.
Adım Singh, hıyar herif.
Раджеш Синг. Для меня это честь, сэр.
- Rajesh Singh, benim için onurdur.
Посол Синг пока не получил особняк.
Büyükelçi Singh şehirdeki o evi hâlâ satın alamadı.
Тини Сингх меня зовут.
Tiny Singh.
! - Что? Да, Габбар.
"Sholay" filmindeki Gabbar Singh.
... нового шеф-редактора "Верв". Сложите руки и горячо поприветствуйте... вашего нового босса, господина Абхиманью Синха!
Lütfen onu alkışlayıp sıcak bir hoşgeldin diyelim yeni patronunuz, Bay Abhimanyu Singh.
Господин Абхиманью Синх, не возьмете ли вы в жены нашу лучшую подругу?
Bay Abhimanyu Singh, lütfen bizim en iyi arkadaşımızla evlenir misin? - "Evet" de!
Эдди Сингх?
"Eddie Singh" mi?
Слушай, Сингх, как ты не поймёшь, любовь - это не для меня.
Bak, Singh... Hakkımda anlaman gereken şey, aşkın bana göre olmadığı.
Меня зовут Амандип Синг.
Benim adım Amandeep Singh.
Но проблема вывода данных в теории "общаства разума" Минского была во многом основана на работах Сингха EM-One еще 2005 года
... fakat Minsy'nin "toplumun aklı" teorisindeki bilgi edinme sorunu Singh'in 2005 tarihli "E-M-One" makalesinin büyük bölümünde geçti.
Да, три недели назад, он болтался на яхте своего друга на африканском побережье, когда их атаковали пираты которые называют себя Братство Синг.
Evet. Üç hafta önce Afrika kıyısında bir arkadaşının yatındaymış ve Singh Kardeşliği adlı korsanlar tarafından saldırıya uğramışlar.
Братство Синг из "Фантома", а яхта... если ты не знаешь историю о Зеленой Стреле, то ты безнадежен, приятель.
Singh Kardeşliği Phantom'dandır * ve yat şey, eğer Green Arrow'un * hikâyesini bilmiyorsan, o zaman senin için hiç umut kalmamıştır, dostum.
Доктор Синг проводит практику по четвергам.
Dr. Singh perşembe günleri viziti yönetiyor.
Я - Рита Сингх, бывшая Мисс Индия.
Ben oyum Rita Singh.
Я - Рита Сингх! Бывшая Мисс Индия!
Ben eski Hint güzeli Rita Singh'im.
Это же Сингх Санду, инвестор-миллионер.
- O adam milyarder yatırımcı Sandu Singh.
- Мистер Сингх - главный держатель акций "Эксельсиора".
- Bay Singh Excelsior'un en büyük hissedarıdır.
Мистер Сингх выигрывает.
Bay Singh kazandı.
У тебя нет доказательств, что Сингх - подрывник.
Singh'in bombacı olduğuna dair hiç bir kanıtın yok.
Сингх, мой верный слуга.
Uşağım Singh.
Сегодня Сингх превзошол себя самого, не так ли, Сингх?
Singh, bu akşam kendini aşmış. Öyle değil mi, Singh?
Сингх, помоги ка мне.
Taşımama yardım et Singh.
А ещё Сингха поблагодари. Когда он из деревни приедет.
Köyden döndüğünde Singh'e de teşekkür edebilirsin.
Каждое полнолуние, вот уже много лет я запираюсь в своём склепе, его сделал Сингх, мой верный слуга.
Yıllardır, her dolunaylı gecede, o mahzene kilitlendim. Vefalı uşağım Singh tarafından.
Сможешь служить самому раджу Синху. - Королю?
Belki de Raj Singh için seçilirsin.
Принц Бикрам Сингх.
Prens Bikram Singh.
Тогда я – Дара Сингх.
ben de Dara Singh'im.
Но знаете что, господин Абхиманью Синх..... я не дам вам победить!
Bay Abhimanyu Singh kazanmanıza asla izin vermeyeceğim.
Я рада представить вам... главного человека этого часа.
Yeni baş editörümüze büyük bir alkış istiyorum. Bay Abhimanyu Singh.
Алло!
- Merhaba, Abhimanyu Singh ile görüşebilir miyim? Burada değil.
- Эдвард Синф.
- Edward Singh.
Мистер Сингх готов.
Bay Singh hazır.
— Доктор Синг?
Dr. Singh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]