English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Skylark

Skylark translate Turkish

54 parallel translation
Доказательства дела показывают, что 4 января в 9.30 оба обвиняемых, Стэнли Розенштейн и Уильям Гамбини были замечены выходящими из зелёного автомобиля "Бьюик"'64 Skylark с открытым верхом и белой крышей.
Bu davadaki iddianame, her iki sanığın, Stanley Rothenstein ile William Gambini'nin 4 Ocak sabahı, saat 9 : 30'da, beyaz tavanlı, metalik yeşil, üstü açılır 1964 model bir Buick Skylark'tan çıkarken görüldüklerini gösterecektir.
Вы услышите свидетельства трёх очевидцев которые видели, как обвиняемые выбежали из магазина после выстрела сели в их зелёный "Бьюик"'64 Skylark и в спешке уехали...
Daha sonra, sesin duyulmasından sonra sanıkların Sac-o-Suds'dan koşarak çıktıklarını, soluk metalik yeşil 1964 model Buick Skylark'larına bindiklerini ve büyük bir süratle uzaklaştıklarını gören üç görgü tanığının ifadelerini duyacaksınız.
Но два зелёных открытых "Бьюика" 64-го?
İki üstü açılır soluk yeşil renkte 1964 model Buick Skylark, öyle mi? Affedersiniz.
- Ты знаешь что. Мисс Вито, я, адвокат, делаю предположение что две компании встретились у магазина в одно и то же время в одинаковых машинах - "Бьюиках" 64-года.
Bayan Vito, benim tarafımdan, yani savunma tarafından iki ayrı grup adamın, 1964 model, metalik nane yeşili, üstü açılır, Buick Skylark marka arabaları kullanarak, Sac-o-Suds'da tesadüfen aynı zamanda bulundukları iddia ediliyor.
Потому что эти следы оставлены не "Бьюиком" 64-го года.
Çünkü, bu izlerin'64 model Buick Skylark tarafından yapılmasına olanak yok.
Без него таких следов не получится, а на "Бьюике" его нет.
Aynı anda iki tekerlekten çekiş yoksa bu izleri yapamaz ve bu araç'64 model Skylark'da yok. - Ne?
У "Бьюика" обычный дифференциал например, все, кто застревал в грязи, знают Вы давите на газ, одно колесо крутится, а другое нет.
1964 model Skylark'ta düz diferansiyel vardır ve çamura saplanan herkesin bildiği gibi, gaza basarsınız, tek lastik döner, diğeriyse hiçbir şey yapmaz.
Когда левое колесо наезжает на бордюр, а правое нет... Ну, у "Бьюика" обычный задний мост поэтому, когда левое колесо наезжает на бордюр, правое должно занести в сторону.
Sol lastik izi kaldırımın üstünde iken sağ lastik düz ve yatay duruyor... 64 model Skylark'ın arka dingili sabittir, yani, sol lastik kaldırıma çıkınca, sağ lastik yatar ve yanağı üzerinde gider.
Одна - это "Корвет", который невозможно спутать с "Бьюиком".
Biri Corvette idi ki asla bir Buick Skylark ile karıştırılamaz.
А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик"'64 Skylark это модель "Понтиака" Tempest 1963-го года выпуска.
Diğerinin gövde uzunluğu, yüksekliği, genişliği, ağırlığı, tekerlek ve dingil açıklığı 64 Skylark'in aynısıydı ve bu da 1963 model Pontiac Tempest'ti.
Между прочим, называть Атиллу придурком то же самое, что считать мой Порш Бьюиком.
Uhh, FYI, onun adı Attila... Aradaki fark tıpkı benim Porsche Carrera'm ile... Bir Buick Skylark arasındaki fark gibi.
Бьюик Скайларк 72-го года.
- 72 model Buick Skylark.
- разрезан и украшен орнаментом. - Эбби...
- Abby- - - 72 model Skylark.
Наш подозреваемый только что вернулся на Бьюике Скайларк.
72 model Buick Skylark bulunmuş.
- "The Skylark".
- Skylark.
Знаю, мы говорили о Пирре, но такая гостиница, как "The Skylark", могла бы быть классным местом для свадьбы.
Pierre'de karar vermiştik ama Skylark gibi bir yerde evlenmek çok havalı olabilir.
И где мой бьюик скайларк?
Buick Skylark arabam nerede?
Мы владельцы "Жаворонка-2".
Skylark II üzerinde tasarruf sahibiyiz artık.
Да, я запомнил название "Жаворонок 2", так что я немного... немного порылся в базе данных насчёт арестов за наркотики.
Skylark II ismini hatırladım. Ben de biraz uyuşturucu baskınları veri tabanına bakındım.
Парень, похожий по описанию, был замечен в Брайане, штат Огайо, что всего за двух городках от вас, на зеленом "Бьюике".
Onun eşkâline uyan biri Bryan, Ohio'da şu an bulunduğunuz yerden iki kasaba ötede yeşil bir Skylark'ta görülmüş.
Я проверила отчёты автоинспекции, Лорейн Роум - владелица зелёного "Бьюика", скончалась по пути в больницу.
Kayıtlara baktım ölü, bayan arkadaşınız Lorraine Rome'un yeşil bir Skylark'ı varmış.
Ты точно запомнила, что там был Скайларк 69-го года?
Lifttekinin gerçekten 69 Skylark olduğunu hatırlıyorsun yani?
Скайларк привёл к "разборке" ворованых авто в Монреале.
Skylark'ı Montreal'da çalıntı oto parçalayan bir garajda buldum.
Бьюик "Жаворонок". Номера Ж433К6.
Buick Skylark, arabanın plâkası'J433K6'.
Я Дэйв Скайларк.
Ben Dave Skylark.
Этим вечером... в "Вечернем Скайларке".
Bu akşam... "Skylark Tonight" ta.
"... и "Вечерний Скайларк".
"... ve'Skylark Tonight.'"
Дэйв Скайларк....
Dave Skylark...
Это Аарон Рапопорт из "Вечернего Скайларка".
Ben "Skylark Tonight" tan Aaron Rapoport.
Мы хотели бы обсудить возможность встречи Между Верховным лидером и Дэйвом Скайларком.
Dave Skylark ve liderimizin görüşme olasılığını konuşmak istiyoruz.
Верховный лидер согласен на часовое интервью с мистером Скайларком внутри Северной Кореи.
Liderimiz Bay Skylark ile Kuzey Kore sınırları içerisinde, bir saatlik bir röportaj yapacak.
По-видимому, Дэйв Скайларк будет брать интервью у диктатора Северной Кореи.
Görünüşe göre, Dave Skylark Kuzey Kore diktatörü ile röportaj yapacak.
Ставлю сто баксов, что Скайларк думает что он чувак из "Гангнам Стайла".
100 dolara bahse varım ki Skylark onun "Gangnam Style." daki adam olduğunu düşünüyordur.
- Скайларк намного отвратительней
- Skylark alçaktan da öte.
У Дейва Скайларка никогда не падает после дрочки.
Dave Skylark mastürbasyona asla hayır demez.
Приключения Дейва Скайларка в Северной Корее. "
Dave Skylark'ın Kuzey Kore'deki Maceraları. "
Дэйв Скайларк.
Dave Skylark.
Все в порядке, мистер Скайларк, вы просто поместите полоску в этом карман сумки.
Pekala, Mr. Skylark, Ricin i çantanın, Burasındaki Cebe koyacaksınız.
Ты не Скайларк, ты секретный агент
" Sen Skylark degilsan, Gizli bir acandıığr.
- "Вечерний Дейв Скайларк"
- "Dave Skylark ile bu Gece!"
Эй, Скайларк, какую сторону задницы Кима ты собираешься поцеловать?
Hey, Skylark, Başkan Kim in Kıçının hangi tarafını öpeceksin?
- мистера Скайларк
- Bay Skylark'ın.
Дэйв Скайларк, ах.
Dave Skylark, aaah.
Они сказали : "Дэйв Скайларк глуп и некомпетентен."
"Dave Skylark aptal ve beceriksiz." dediler.
- Г-н Скайларк.
- Bay Skylark.
Я Дэйв Скайларк и я смогу взять интервью у кого-либо.
Ben Dave Skylark ve ben herkesle röportaj yapabilirim.
Скайларк, двухминутная готовность.
Skylark, iki dakika uyarısı.
Мы вещаем с станции за Пхеньяном в этом спецвыпуске
"Skylark Tonight" ın bu çok özel bölümü için
Это Дэйв Скайларк трансляция окончена.
Ben Dave Skylark ve programı burada kapatıyorum.
Это Дэйв Скайларк до встречи в эфире.
Ben Dave Skylark programı burada kapatıyorum.
Скайларк!
Skylark!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]