English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Slot

Slot translate Turkish

41 parallel translation
- С игровым автоматом не справился.
- Slot makinesi bile çalıştıramam.
Хорошо, S-4B стабильна, вставные панели движутся свободно.
Okay, S-4B kararlı, slot paneller serbest hareket ediyor.
Теперь найди автомат.
Şimdi bir slot makinesi bul.
Щель Налево 90 Зигзаг Вперёд.
Slot Sol 90, Go Z Read.
Щель.
Slot.
Я приглашаю тебя испытать удачу на наших автоматах.
Sizleri şansınızı slot makinelerinde denemeye davet ediyorum.
Они просто там сидят, опускают монетки в автоматы, которые никогда не платят... - Как зомби или...
Öylece oturup jetonlarını slot makinelerinde tüketip asla kazanamazlar....... tıpkı zombi gibidirler.
Как ты выиграл на том автомате?
O slot makinesinde nasıl kazandın?
Просто думаю. Это невозможно - выиграть на той машине.
Slot makinesinde kazanmak bende bi değişikliğe neden olmadı.
Он рядом с вами. Слотс десять долларов.
$ 10'lık slot makinesinin yanında.
Здесь умирают однорукие бандиты.
Slot makinalarının öldüğü yer.
- Мистер Слотман, прочти и всплакни.
- Hey, Bay Slot. Oku da ağla.
Я устал слушать, что он проиграл все деньги за съем на игровых автоматах.
Bütün parasını kumarda kaybettiğini duymaktan yoruldum.... slot makinalarında
Распишемся, не выходя из машины поиграем на автоматах, выпьем разведенные водой напитки...
Kamyonumla şapele gideriz. Beş sentlik slot'lar, sulandırılmış içkiler...
Малышки у автомата.
Slot makinesindeki fıstıklar.
He's got his a back setup in the slot.
Mevkiinin arkasında bir düzeni var.
Они ходят вниз и вверх как рука однорукого бандита.
Slot makinası kolu gibi inip kalkıyor.
We had to go to bat for you for the 2 : 00 to 6 : 00 a.M. Slot.
Biz sizin için yarasa gitmek zorunda kaldım 06 : 00 ile 02 : 00 a. M. Yuvası.
Тебя бы взяли у первого же игрового автомата.
İlk slot makinesine bile varamazsın.
Игровые автоматы?
Slot makinesi mi?
как полететь в Вегас?
- Öyle mi? Ben de Vegas'a uçmadan önce Wapi Eagle'da birkaç saat slot makinelerinde oynamışsındır demiştim.
Теперь игровые автоматы для дураков, но я приму удар на них.
Artık slot makineleri aptallar için ama ben onların içini dökeceğim.
Я как-будто выиграл в игровом автомате, и при этом ко мне не приставали нервные тетки с эмфиземой.
İçinde gaz kalmış kadınlar tarafından etrafım çevrilmeden slot makinasından para kazanmak gibi.
Вы окружены игровыми автоматами, покером, рулеткой, и тут девки в каждом баре.
Etrafınız slot makineleri, poker, ruletle çevrili ve her barda kızlar var.
Не, пойду в автоматы порежусь.
Hayır, slot makinelerinde olacağım.
Ты сказал, что пойдешь играть в автоматы.
Slot oynayacağını söylemiştin.
Слушай, а ты пробовал наши игровые автоматы?
Slot makinelerini denedin mi?
С того момента, как Маршалл уехал в Миннесоту, Лили втайне дымила как 46-летняя бабушка за игральным автоматом.
Marshall'ın Minnesota'ya gittiği andan itibaren Lily, Reno slot makinesinin başındaki 46 yaşındaki bir nine gibi cigaraları gizlice tüttürmeye başlamıştı.
Но через трех дней за одним и тем же автоматом он наконец-то сдался.
Ama aynı slot makinesinin başında üç gün geçirdikten sonra sonunda kafasına dank etmiş.
Не зазнавайся. Помни, у тебя в руках игровой автомат с мужиками.
Unutma, elindeki şey erkek slot makinesi.
А игровые автоматы созданы, чтобы красть твои деньги.
Slot makineleri paranı çalmak için tasarlanmıştır.
Это Трэйси Легетт, в первый день тренировочного лагеря, и с нами новый слот-ресивер Майами, Рикки Джаррет.
Ben Tracy LeeGette, OTA'nın birinci gününde Miami'nin yeni slot pas tutucusu Ricky Jarret'layız.
Похоже, однорукий бандит готов выдавать монетки.
Slot makinesi bu el bozuk para dağıtacak gibi.
Эту двадцатку я опустила в игровой автомат на выходе и выиграла две тысячи.
Çıkarken slot makinesinde 2 bin kazandım.
Посмотрим, что сегодня нам приготовил наш однорукий.
Bakalım yaşlı slot makinesinde ne varmış.
Хакеры мирового уровня, постоянно находят способы взломать автоматы, рулетки, увести деньги.
Birinci sınıf hacker'ları var... parayı kaldırmak için sürekli slot makinelerini... rulet masalarını'patlatmaya'çalışıyorlar.
С такой вероятностью очередь к автоматам Вегаса тянулась через квартал.
Bir Vegas slot makinesinde bu oranlar olsa kutunun yanında bir çizgi olurdu.
Да, оказалось я действительно хорлша в слот-машинах
Slot makinesinde çok iyiymişim de haberim yokmuş.
Ты только что проебала свою пенсию на автоматах! Клади сюда!
Aman zaten emeklilik maaşınızı slot makinelerinde çarçur edecektiniz.
У Виктора и в Техасе есть связи.
Viktor'un Teksas'ta slot makineleri var artık.
Это словно игровой автомат! Эй, любой выигрыш, принадлежит дому.
slot makinası gibi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]