Snow translate Turkish
580 parallel translation
А где та, что для миссис Сноу?
Pekala, Bay Snow için olan nerede?
- Осталась эта... миссис Сноу.
- Sadece bir kişi. Bayan Snow.
- А это - дочь миссис Сноу, Милдред.
Ve bu da Bayan Snow'un kızı - Mildred.
Миссис Сноу, это ведь неправда!
Neden Bayan Snow, bu bir uydurma!
Вы знаете миссис Сноу?
Bayan Snow'u tanıyor musun?
- Здравствуйте, миссис Сноу.
Merhaba Bayan Snow.
Не беспокой миссис Сноу, девочка.
Bayan Snow ile uğraşma.
- Да, мисс Сноу, да.
- Evet Bayan Snow, evet.
Миссис Сноу!
Bayan Snow!
Миссис Сноу, как красиво! Привет, Милли.
Bayan Snow, bu çok güzel!
Добрый вечер, миссис Сноу.
- Merhaba Millie. - İyi akşamlar Bayan Snow.
- Привет, миссис Сноу.
- Merhaba Bayan Snow.
- Что скажешь о Билли Сноу?
- Billy Snow hakkında ne düşünüyorsun?
Это звонок за счет вызываемого абонента от Кледуса Сноу.
Ben Cledus Snow. Ödemeli arıyorum. Hayır.
Нет, я не брат Хэнка Сноу.
Ben Hank Snow'un kardeşi değilim.
- Ты не пожалеешь, Сноу.
- Buna değer Snow!
Жизнь здесь дешёвая, Сноу, и женщины себя не уважают.
Hayat burada çok ucuz Snow... ve kadınların kendilerine saygısı yok.
Сноу!
Snow!
Сноу, мы на войне, и может, через месяц нас убьют.
Snow, savaştayız ve bir ay sonra ölebiliriz.
Ты подожди тут, Сноу. Мы скоро вернёмся.
Sen bekle Snow, birkaç dakika sonra döneriz.
Не бери в голову, Сноу.
Sakin ol Snow.
Сноу?
Snow?
А Сноу?
Snow?
Они знают, что делают, Сноу.
Ne yaptıklarını biliyorlar Snow.
Все еще работаешь в компании "Сахарный Снег"?
Hala Snow Queen Şekercilik'te misin?
Я впервые в компании профессионального сноубордиста.
Hiç profesyonel bir snow-board'cu duymamıştım.
Он сноубордист и в воскресенье уезжает из страны.
O, çok şirin. Snow board yapıyor. Pazar günü ülkeyi terk ediyor.
- Значит, Snow Bird?
- Kar kuşum mu?
- Либо Белошлюшкой с Семью Маленькими Сутенерами, либо Риком Джеймсом.
- Hem Snow-Ho'ya hem de The Seven Little Pimps'e ya da Rick James'e.
- Ты не говорил со Сноу?
- Snow'la konuşmadın mı?
Я поговорю с Гордоном и Сноу.
Gordon ve Snow'la konuşacağım.
- О, Мистер и Миссис Снежок.
- Oh, Bay ve Bayan Snow.
Ты помнишь Мистера и Миссис Снежок, помнишь?
Bay ve Bayan Snow'u hatırladın, değil mi?
- Миссис Снежок.
- Bayan Snow.
Мистер Снежок.
Bay Snow.
- Г-жа Снежок.
- Bayan Snow.
А где Г-н Снежок сегодня вечером?
Bay Snow nerede bu akşam?
- Это правда, Г-жа Снежок.
- Bu doğru, Bayan Snow.
Гляди, Белоснежка!
Bak, Snow White geliyor.
Белоснежка!
Snow White.
Белоснежка! Иди сюда!
Snow White, buraya gel, bizimle otur.
Белоснежка! Сюда иди! Иди к нам, не бойся.
Snow White, gelsene.
Ты чё, с Луны свалился что ли? Это Белоснежка, санитаркина дочка. Через неё все призывы прошли.
Bu Snow White, sağlık görevlisinin kızı.
Белоснежка? Там.
Snow white. evet.
Не знали, что Белоснежка с матерью и другими русскими семьями останется в брошенном военном городке, на границе с Афганом.
Bizim snow white ı, ailesini ve onlar gibi bir çok Rus ailesinden de haberimiz yoktu. Afganistan sınırında unutulmuş, terkedilmiş bir ordu şehri.
Джон Сноу стал министром финансов в 2003 году.
Hazine sekreteri John Snow 2003'e kadar atanmamıştı.
Снежок, за мной!
Snow, gel benimle!
Да ладно тебе, Сноу.
Haydi, Snow.
"Снежный Сахар".
Snow Flake.
# I'll be the early morning snow pimp... #
Başla Kyle.
Белоснежка там есть ещё?
Snow white hala orada mı?