English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Solid

Solid translate Turkish

23 parallel translation
"Dead solid perfect".
Tam isabet.
Мы готовы предложить вам турне с группой Роя Милтона "Солид Сэндерс".
Şimdiden size 10 şehirlik bir turne ayarladık Roy Milton'ın Solid Sender'larıyla beraber...
Кистозное или однородное? Однородное.
Kistik mi solid mi?
Ну, определенно, ты поступил правильно, что пришел ко мне.
Solid. Bana gelerek kesinlikle doğru şeyi yaptın.
Элемент Пара :
Vapor Style : Solid Fog Jutsu.
Solid. Love those guys.
Katı. bu adamlar Love.
Теперь.когда я популярен, мои уроки гольфа расписаны вперед.
Now that I'm famous, my golf lessons are booked solid.
Мы собирались на прослушивание танцовщиц для "Solid Gold" ( амер. шоу )
"Solid Gold" dansçısı olmak için seçmelere girecektik.
Вообще-то, я выучил английский, пересматривая сериал "Solid Gold".
Solid Gold dizisini seyrederek İngilizce öğrendim aslında.
Wear'em to a party. Wear'em with chinos and no socks ; it's a solid look.
Kumaş pantolonla çorapsız da giyebilirsin, güzel görünür.
Чистое золото, Майами.
Burası Solid Gold, Miami.
It's the only way to build a solid case.
Sağlam bir dava hazırlamanın tek yolu bu.
That's what I thought, too, but the couch has a solid oak frame.
- Ben de böyle düşünmüştüm fakat kanepe sert meşe odunundan yapılmış.
Компания Sony только что объявила о выпуске специального пакета для черной пятницы под названием "Черная пятница пакетама", в который войдут 4 джойстика, карта Японии, купон на $ 100 и возможность автоматического предзаказа Metal Gear Solid - 5.
Sony, yeni açıklamasında Kara Cuma için özel bir paket hazırladıklarını duyurdu. Adı "Karak Cuma Paketida". Paket, dört adet kol, bir Japonya haritası, 100 dolar indirim ve Metal Gear Solid 5 için ön sipariş hakkı içeriyor.
Да, но почему Икс-бокс не сделает автоматический предзаказ Metal Gear Solid - 5?
Evet ama neden Xbox Metal Gear Solid 5 ön sipariş içermiyor?
Two murders, three solid alibis.
İki cinayet, üç sağlam mazeret.
- Четыре дымовых. 23 усиленных, 33 бронебойки, что нужно, Главный?
Burada dört sis topu, 23 supercharge ve 33 solid shot var.
Real good, solid fall.
Çok güzel atlayıştı, tebrikler.
Две рубашки фирмы "Solid Surf", и на рюкзаке ремешки для скейборда, так что возможно, мальчишка этим увлекался.
Şimdi, Tişörtlerin iki tanesinin markası ; Solid Surf, ve sırtçantasında iki tane kayak kemeri var Çocuk kafasına koymuş.
- Да. Очень приличная акустическая гитара.
Solid-top, sağlam akustikti.
Но теперь... мы – "Rock Solid Panda"
- Ama artık Rock Solid Panda'yız.
"Крепкая как камень Панда" на подходе!
Rock Solid Panda geliyor.
Последний раз, когда мои волосы были такой длинны, я был на подтанцовке у Solid Gold.
Saçlarım bu kadar uzunken Solid Gold programında arka planda dansçıydım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]