English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Sonne

Sonne translate Turkish

33 parallel translation
- Сонни позвонил, чтобы сказать, что Бремер подаст в суд за клевету.
Arayan Sonne'ydi. Bremer iftira davası açacakmış.
- Сонни ждет.
Sonne bekliyor.
Сонни напомнила мне, что после выборов нам тоже будет нужна поддержка.
Sonne seçimden sonraki ilişkileri hatırlattı.
Что он сделал для пенсионеров?
Yaşlılar için ne yaptı Sonne?
Die Sonne ( "Солнце" - нем. ).
"Die Sonne."
Die Sonne, да.
"Die Sonne", evet.
Сонет Шекспира номер...?
Shakespeare'den sonne, no....?
Она забрала его из лаборатории, перепрятав в сонеты Шекспира.
Onu laboratuardan kaldırdı, onu Shakespeare'in Sonne'lerine sakladı.
Кэтрин заложила им третий сонет.
Üç numaralı Sonne'ye işaret koydu.
Sonne, это как, ну знаешь...
- Sonne, bilirsin..
А ты типа как Солнце ( Sonne ), да?
- Ve sen de güneşim diyorsun öyle mi?
Хорошо смотришься, Sonne! ( нем. )
İyi gözüküyorsun Sonne!
Sonne, дружище, пожалуйста. - Что?
- Sonne, adamım lütfen.
Нет. Sonne, дружище.
Hayır.
Sonne, что произошло?
Sonne, ne oldu?
Sonne, ну конечно мы потом привезем её обратно!
Gezegen! Tabii ki onu geri getireceğiz!
Sonne?
- Sonne?
Sonne, все будет в порядке.
Sonne, halledeceğiz.
Sonne!
Sonne!
Sonne, заткнись!
Kapa sikik çeneni!
Sonne, одевайся!
Kıyafetlerini giy.
Пожалуйста, Sonne! Нет!
Lütfen Sonne, hayır!
Дай мне чертов пистолет.
Sonne, siktiğimin silahını bana ver! Siktiğimin silahını bana ver!
Sonne, ты точно в порядке?
- Sonne, iyi misin?
Sonne, пойдем.
Sonne, gidelim.
Sonne, я вызову тебе скорую!
Sonne, hemen bir ambulans çağıracağım, tamam mı amına koyayım?
Sonne, посмотри на меня.
Sonne, bana bak!
Не бросай меня, держись.
Sonne, benimle kal. Benimle kal!
Держись.
Benimle kal, Sonne.
Sonne, держись.
Benimle kal.
Sonne, я хочу поехать с вами.
Sonne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]