English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Soo

Soo translate Turkish

1,240 parallel translation
Сегодня годовщина его смерти, ты помнишь?
Bugün Soo Hyun'un ölüm yıldönümü, hatırladın mı?
У Су Хёна всё хорошо.
Soo Hyun iyi olmalı.
[Су Хён]
"Soo Hyun"
Су Хён ]
Soo Hyun. "
Су Хён.
Soo Hyun.
Су Хён сейчас в опасности.
Soo Hyun, şu an tehlikede.
Я сам насчёт него недавно узнал.
Onun Soo Hyun olduğunu kısa süre önce öğrendim.
Теперь Су Хён вспомнил?
Öyleyse, Soo Hyun herşeyi hatırlıyor mu?
Текущее задание Су Хёна - уничтожить банду отца?
Şu an Soo Hyun'un görevi babamın grubunu yok etmek, değil mi?
Я хочу поговорить с Су Хёном.
Soo Hyun'la konuşmak istiyorum.
В последнее время они подозревают Су Хёна.
Son günlerde, Soo Hyun'dan şüpheleniyorlar.
Если лишить его прикрытия, он будет в опасности.
Eğer sırrı ortaya çıkarsa, Soo Hyun tehlikede olur.
Я про Су Хёна.
Soo Hyun'dan bahsediyorum.
Су Хён...
Soo Hyun...
А что если с ним что-то случится?
Ya Soo Hyun'a bir şey olursa?
Я не хочу снова потерять тебя, Су Хён.
Seni tekrar kaybetmek istemiyorum, Soo Hyun.
Су Хён?
Soo Hyun?
Су Хён?
Soo Hyun mu?
Су Янг здесь?
Soo Yung mı geliyor?
- Да, давненько, Су Янг.
- Çok uzun, Soo Yung.
Прости меня, Су Янг.
Soo Yung, özür dilerim.
Су Янг.
Soo Yung.
Су Янг, твой отец выступал перед комитетом перед тем, как в него стреляли.
Baban vurulmadan önce örgüte konuşma yapıyordu, Soo Yung.
Я дал обещание Су Янг, как и ты.
Soo Yung'a senin verdiğin sözü ben de verdim.
Нам нужно осмотреть шкафчик Су Янг.
Soo Yung'un dolabını hemen görmemiz gerekiyor.
У нас есть ключ от шкафчика Су Янг.
Soo Yung'un dolabına bakmak istiyoruz.
Утром приходили какие-то люди с оружием. Они вскрыли замок. Я не смог им помешать.
Bu sabah silahlı bir takım adamlar geldi ve Soo Yung'un dolabını boşalttı.
Су Янг, еще раз!
Bir tane daha vur, Soo Yung!
Су Янг, мы увезем тебя отсюда. - Зачем?
Seni buradan götürüyoruz, Soo Yung.
Всего на несколько дней, Су Янг. Я обещаю.
Sadece bir kaç günlüğüne, Soo Yung.
Су Янг, я иду!
Geliyorum, Soo Yung!
Как же Су-Ми?
Soo-Mi ne olacak?
Что скажете, Су-Ми?
Ne dersin Soo-Mi?
- Норман, это Су-Ми.
- Norman, bu Soo-Mi.
- Можно звать тебя Су?
- Sana Soo diyebilir miyim?
О, Су-Ми, складки немодны.
Soo-Mi, pileliler eski moda mı?
Пока Ёнсу играет за нас, им не победить.
Bizde Yong-soo olduğu sürece hayatta yenemezler.
Автор сценарий - Ли Ючжин Мы хорошо выпьем - и все благодаря тебе, Ёнсу.
- Yong-soo sayesinde sarhoş olacağız.
Вы случайно не Ким Ёнсу?
Meşhur Kim Yong-soo değil misin sen?
Тихо-тихо-тихо.
Ağlama yavrum. Yakında kurtulacağız bebeğim. Kim Yong-soo?
Это же ты, Ёнсу?
Televizyondaki sen değil misin Yong-soo?
Ёнсу!
Yong-soo!
Ёнсу, иди сюда. В футбол играют.
Yong-soo, gel maç var.
Этот крысеныш - сын Ким Ёнсу.
Bu, Kim Yong-soo'nun oğlu.
Ты - сын предателя Ким Ёнсу?
Sen o hain Kim Yong-soo'nun oğlu musun?
Так или иначе, она выглядит взрослой, да и танцует неплохо.
Young Soo nerede?
- Су Янг.
- Soo Yung.
Где Су Янг?
Soo Yung nerede?
Если хоть что-нибудь случится с Су Янг...
Soo Yung'a bir şey olursa...
Су Янг!
Soo Yung!
И кун-фу все дрались чувак, как молния, был быстр... Су Янг!
Soo Yung!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]