English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Source

Source translate Turkish

25 parallel translation
И, что такое Open Source?
Peki, Açık Kaynak Nedir?
Open Source, это способ взаимодействия людей между собой на основе программного обеспечения без стеснения всеми проблемами интеллектуальной собственности, принуждающими согласовывать контракты каждый раз при покупке части программного обеспечения, и привлечения большого количества юристов.
Açık Kaynak, bir yoldur. Sorunsuz bir şekilde yazılım işbirliğidir. rahatça görüşülerek, sorun olmadan...
Без этого вклада, было бы невозможным развитие Linux и Open Source до их настоящего состояния.
Onun katkıları olmasa, Linux ve Açık Kaynak olamazdı ve sürekli gelişip bu günkü haline gelemeyecekti.
Это целая философия что, как я думаю, мотивированно определением open source.
Bence açık kaynak tanımını da kuvvetlendirdi.
Это был реальный шанс сделать что-нибудь лучшее, чем Sun сделала по сравнению с Open Source и Linux.
Sun ın yaptığından daha iyisini yapmak için cidden bir şanstı! Open Source ve Linux için bir şans.
Так, решение Netscape привело к бурной реакции общества на идею Свободного ПО, ставшей известной как Open Source, и привлекло внимание к операционной системе Linux, которая в то время была одним из выдающихся примеров программ с открытыми исходниками.
Bu yüzden Netscape in kararı Sebest Yazılım fikri üzerinde duyarlılığı arttırdı Açık Kaynak ne olaki bütün dikkatler Linux OS üzerinde toplandı. zira Linux, Açık Kaynak Yazılımın en göze batan örneğiydi
Что это то место, где появился термин "Open Source".
"Açık Kaynak" burda bu ofiste icat edildi
Ну, мы пришли к концепции Open Source. Мы поставили Линуса перед фактом и спросили, нравится ли ему.
Şey, Oraya Açık Kod amacıya gitmiştik, aslında Linus a da sorduk, gelmek istermi falan diye
[ Каким образом Вы выбрали название "Open Source"?
[ "Açık Kaynak kelimesini nasıl seçtiniz"?
Ну, поскольку первые трое говорили о движении Open Source, я думаю, мне стоит рассказать о движении Свободного ПО.
Şey, ilk üç alıcının Açık Kaynak Hareketisi için konuşmasından itibaren bence, bende Serbest Yazılım Hareketi hakkında konuşurum
Движение Open Source сосредоточилось на практических преимуществах того, что вы имеете сообщество пользователей которые могут сотрудничать обмениваться и лучшая программы.
Açık Kaynak hareketi pratik yararlar üzerine odaklanır yani bir birliğin kullanıcıları sayesinde yararlanabilirsiniz ki bunlar işbirliği yapıp yazılımı geliştiren adamlardır.
Эээ... ранее мы решили, что то, что нам нужно, это определение, нам нужно нечто в роде мета-лицензии для определения "Свободных Исходников". это определение, нам нужно нечто в роде мета-лицензии для определения "Свободных Исходников". И то, к чему мы пришли - документ названный "Определение Открытых Исходников" ( "The Open Source Definition" ).
Aaah, neye ihtiyacımız olduğuna karar verdik bir... bir tanımlama.. bir şekilde Açık Kaynak olgusunu netleştirmemiz için izine ihtiyaç vardı bir... bir tanımlama.. bir şekilde Açık Kaynak olgusunu netleştirmemiz için izine ihtiyaç vardı ve bu şekilde bir bildiri isimlendirildi "Açık Kaynak Tanımlaması".
И считать, что Open Source, это ПО которое дает Вам список из девяти прав описанных в этом определении.
Ve Açık Kod bir yazılımdır derken size 9 kuralın listesi de verilir Açık Kaynak Tanımında yer alan liste.
административной работы для запуска Инициативы Открытых Исходников ( Open Source Initiative ) и где-то месяцев через шесть,
Açık Kaynak Başlangıcı için bir çok idari çalışma yaptım ve sanırım 6 ay sonra
Я был вознагражден словами Open Source постоянно во всех новостях и был абсолютно поражен.
Açık Kaynak kelimesini haberlerde sürekli okuyordum ve cidden dumurdu : )
"Microsoft приветствует сообщество Open Source".
"Microsoft, Açık Kaynak Birliğine hoşgeldin der"
I think I could be your inside source And get the scoop on what's really going on here.
İçerideki kaynağınız olup gerçekten neler olup bittiğini öğrenebilirim.
Say "hi" from Microsoft source code?
Microsoft kaynak kodundan "selamlar" mı diyeceğiz?
It's an alternative light source.
Alternatif ışık kaynağı.
Выяснилось, что Люси Дентон была журналистом Чикаго Сорс.
Görülüyor ki Lucy Denton Chicago Source'de araştırmacı gazeteciymiş.
Хэй, без обид, но Чикаго Сорс это далеко не Сан-Таймз.
Hey, alınma ama Chicago Source tam anlamıyla Sun-Times gibi değil.
— Сбор подписчиков по отдельным — Такая версия есть и у Source,
- Seviyeli topluluklara bağlanan... -... üyeler. Bizim gibi değil.
— и у Delphi, и у CompuServe. — сообществам.
- The Source bir sürümünü yapıyor.
Why am I the source of your fears? Huh.
Neden korkularının kaynağı ben olayım?
Мы в четыре раза меньше CompuServe, инфраструктура у нас хуже, чем у The Source, к Q-Link интерес у инвесторов куда больше.
CompuServe'ün boytunun çeyreği kadarız altyapımız The Source'dan daha az Q-Link yatırımının yakınından bile geçmiyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]