Southwest translate Turkish
36 parallel translation
Полиция недоумевает, что бандиту Клайду Бэрроу и его белокурой компаньонке Бонни Паркер все еще удается избежать ареста.
"Bütün Southwest civarındaki... " kanun adamları gerçekten hayretler içinde... " çünkü zıpçıktı haydut Clyde Barrow...
У президента нет жесткого расписания.
- SOUTHWEST TASARRUF HESABI - Başkanın programı değişken.
- Юго-западный банк?
- Southwest Savings, buyurun?
- Юго-западный?
- Southwest mi?
- 650-й, кажется, том второй.
Southwest 2.
Номер 585, том два, страница 431.
Numara 585, Southwest 2, sayfa 431,
Спасибо!
Sky Southwest. Teşekkür ederim.
- "Саутвест".
Southwest.
- "Саутвест"?
- Southwest mi?
"Саутвест", мужчина моложе тебя,.. ... новое нижнее бельё, Тусон, Холидей-Инн.
Southwest, senden genç bir adam... yeni iç çamaşılar, Tucson, Holiday Inn.
И если они родом с юго-запада, то эти блохи не видят разницы между степной собачкой и щенком.
Bu pireler eğer Southwest limanından gelmişlerse,... ve sokak köpekleri ve yavru köpekler arasında ki farkı bilmediklerine göre...
Ну, ты же знаешь, какая там система.
Southwest havayollarının nasıl olduğunu bilirsin.
Садится на самолёт в солнечную Испанию!
Southwest'le İspanya'ya uçuyor.
Мы можем работать на Юговосточные авиалинии.
Southwest havayollarında da çalışabiliriz.
Я уже все продумал Мы сядем на самолет в Майами до Каира
Her şeyi internette araştırdım, Southwest Havayollarıyla Miami'ye gidebiliriz.
"посадочный талон на рейс Southwest Airlines."
"Güneybatı havayolları uçuş bileti."
Да, я сказал пилоту, что они для моих племянников.
Southwest Pilotu'na yeğenime götüreceğimi söylemiştim.
Хотя я не знаю, почему люди не могут просто поехать на юго-запад, раз у них такая низкая плата за провоз багажа.
Ama insanlar neden Southwest Havayolları'nı kullanmıyor bilmiyorum. Halbuki çok ucuza uçuruyorlar.
Вирджиния, может тебе забраться в чей-нибудь чемодан, раз на юго-западе чемоданы летают бесплатно?
Virginia, belki birinin bavuluna gizlice girebilirsin. Southwest, bavullar için ücret almıyor.
"Саутвест Эйрлайнз", рейс 5434.
Southwest Havayolları, uçuş numarası 5434.
Начинается посадка на рейс SA435 авикомпании Югозападные Авиалинии. Выход номер 20.
SA435 numaralı Southwest Havayolları uçuşu için 20. kapıya gidiniz.
Raised in southwest Virginia, dropped out of high school his sophomore year.
Güneybatı Virginia'da büyümüş, ikinci sınıfta liseyi bırakmış.
Что у тебя? Сообщения о двух кражах со взломом на юго-западе на этой неделе.
Southwest'te bu hafta iki haneye tecavüz daha yaşanmış.
Ты шпионил за нами.
- Bizi gözetliyordun. - South by Southwest.
... демонстрирует, как эта революционная толпа генетически модифицированные люди зарабатывают группа из Кливленда, штат Огайо, иноверная молодежь - все, о чем вчера вечером говорили в Остине, после их фантастического выступления на SXSW.
... yepyeni özellikleriyle bu paspasın neler biyoteknoloji çalışanlarının kazandığı paralar Cleveland, Ohio'dan çıkma grup Gentile Youth dün gece Austin'i, South by Southwest'te verdiği konserle salladı.
"наешь, € скоро выступаю с концертом на фестивале" Ќа юг через юго-запад ".
Biliyorsun, "South by Southwest" adındaki bir şovda oynuyorum.
Дом на Саусвест Хиллс.. Я продал им охранную систему за десять штук.
Southwest Hills'deki şu ev... 10 bine güvenlik sistemi kitledim herife.
Это дорого стоит, особенно, если речь о парне который похож на бортпроводника авиалиний "Southwest".
Benim için çok önemliydi. Hele uçuş görevlisi gibi birinden gelince.
Э-э, да, но там один из этих забавных сотрудников с Юго-запада.
- Evet ama başında espritüel Southwest filika görevlileri var.
Похожий механизм был использован на юго-западе трижды за последние 18 месяцев.
Southwest'te son 18 ay içinde üç kez benzer mekanizma kullanılmış.
Конечно, все мои мили на Юго-Западе, но... Нельзя упускать выгоду.
Gerçi tüm puanlarım Southwest'te ama böyle kelepir fiyat kaçmazdı.
- Ну, после выставки бытовой электроники, кинофестиваля, всех наших акций, "Доджа Челленджера"...
CES ve South by Southwest'teki stantlardan sosyal yardımlardan ve Dodge Challanger'dan sonra... - Hâlâ buradayım!
518 Юго-запад Ламберт.
518 Southwest Lambert.
Она не могла выбрать время получше...
Frank, South by Southwest'teki her şeyi ayarladım.
Привет, SXSW!
Merhaba South by Southwest!
Разве мы не должны играть на SXSW?
South by Southwest'te bizim çalmamız gerekmiyor muydu?