English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Span

Span translate Turkish

45 parallel translation
За просмотром её выступлений на каналах CNN, C-SPAN.
CNN'i izlerken. O televizyondaysa C-SPAN'ı izlerken.
Я больше любитель политики.
Ben daha çok bir C-SPAN adamıyım.
- Это было на канале Конгресса.
C-SPAN'daydı. Evet. Tamam, şimdi buradasın.
Быстрее, переключите канал!
- Span 9 sunar "Politikanın Büyük Heyecanı." Bakın biliyorum, araba takip sahnesi yok ama bu önemli. Çabuk, kanalı değiştir!
Я видел его в кино, но никогда не бывал здесь.
C-SPAN'da izlemiştim. Ama hiç katılmadım.
И вряд ли захотели бы здесь побывать.
Bunlardan birini C-SPAN'da izleyemezsin.
Ее покажут по каналу C-SPAN если она будет выступать.
- Kazanırsa C-SPAN'e çıkacak.
Там будет канал C-SPAN.
- Diyemezdim. C-SPAN de gelecek.
Я люблю C-SPAN не меньше тебя. - Нет.
- Ben de C-SPAN'i senin kadar seviyorum.
О, перестань, ты знаешь, если здесь есть канал C-SPAN, то здесь буду... я.
Bilirsin. C-SPAN nerede, ben oradayım.
Ее основала семерка джентльменов, частенько мелькающая на телеэкранах.
C - SPAN'dan hatırlayabileceğiniz yedi bey tarafından kurulmuştu.
Я не могу поверить, что есть второй канал C-Span.
İkinci bir C-Span olduğunu bilmiyordum.
Есть третий канал C-Span.
Üçüncü bir C-Span.
- Дурацкий канал. Что?
- Aptal C-Span.
Я звоню на один дурацкий канал и жду уже целую вечность.
Ne? Aptal C-Span beni saatlerdir bekletiyor.
- Хорошо, тогда, пойдем. - Пап...
C-Span de k.çımı öpebilir.
Будет телевидение.
C-SPAN canlı yayınlayacak.
MONTENEGRO : Okay, the good news is that this span of track используется только для поездов южного направления что означает, что тело наиболее вероятно прибыло с севера а плохие новости?
Evet, iyi haber tren yolu boyunca sadece güneye giden tren kullanılıyor, bunun anlamı beden kuzeyden gelmiş.
Я много смотрел C-SPAN, понимаешь?
Bence fazla politik haberler izliyorsun, biliyor musun?
Как вижу вас в прямом эфире, как вы стоите за трибуной, каждый раз думаю - сейчас как крикнет : "До дна!"
Seni ne zaman C-Span'de görsem duruşuna bakınca sanki her an "Çarparım!" diyeceksin gibi geliyor.
( игра слов, c-span - американский правительственный канал, здесь идет как сокращение от Cocker Spaniel )
Ne düşünüyorsun, c-span?
К-спан? Ага...
C-span?
К-спан.
Evet, c-span.
Только не на полит-канале.
C - SPAN kanalında olmaz.
Ёй, спаниель!
Hey, C-SPAN.
"Си-Спэн" - все освещают эти дебаты.
The New York Times, The Washington Post,... C-Span.
Я хожу в СПА этого отеля уже три года.
Ben üç senedir buradaki spanın üyesiyim.
Всей сети отелей.
! Spanın mı? !
And the attention span of a flea.
Ve dikkat çok kısa.
Эдгар, здесь есть выход на телевизионный канал, демонстрирующий заседание Конгресса?
Sence C - Span'e çıkar myız, Edgar?
Хилари, Криспин, Лу.
- Hilary, C-span, Lou- -
Позирование для рождественских открыток, просмотр заседаний конгресса вместо "Улицы Сезам", походы на похороны старых израильтян, о которых я даже не слышала.
Noel kartları için poz vermeler Susam Sokağı yerine C-SPAN izlemeler hiç duymadığım İsrailli yaşlı adamların anma törenlerine gitmeler.
Так, значит, пропускаешь большую часть с Джар-Джаром, переговоры на торговом пути, скучные заседания сената, похожие на передачи канала C-SPAN, только с пришельцами.
Tamam, Jar Jar'ın çoğunu kaybettik ticaret yolu diyaloglarıyla sıkıcı senato oturumları da gitti. Zaten Meclis TV'nin canavarlı hâli gibiydi.
У тебя выступление на общественно-политическом канале.
- C-SPAN'e çıkacaksın.
Арка из Центрального Парка.
Central Park'taki Glen Span Kemeri.
В лучшем случае надейся на то, что какая-нибудь душка из трейлерного парка увидит тебя по телику и вам разрешат свидания раз в два месяца в присутствии надзирателя по имени Текс!
Umut edebileceğin en iyi şey C-SPAN'daki bazı karavan güzellerinin sana aşık olması ve senin de her ay evlilik ayağına Tex isimli refakatçi tarafından ziyaret edilmen olur.
Не знаю, сходи на собрание местного совета, типа такого, как показывают по телику, где у всех жуткие причёски и одежда из полиестра.
Bilmiyorum, şehir konseyi toplantılarına falan git mesela herkesin kötü saçlı, polyester kıyafetli olduğu sıkıcı C-SPAN programlarındaki gibi.
Давай же! И тут я поняла, что это казино как раз рядом с тем СПА, что ты упоминала.
Hadi! Ve sonra fark ettim ki kumarhane sana bahsettiğim spanın hemen yanındaymış.
Официантка закусочной "Спик энд спен" в Нью-Мексико.
New Mexico'daki Spic and Span adlı restoranda garson.
Я закончила большую работу для спа-салона, и в качестве благодарности они подарили мне бесплатные выходные на двоих.
Bir spanın büyük bir işini hallettim ve teşekkür olarak bana, hafta sonu iki kişilik bedava konaklama verdiler.
Только что видел тебя по C-SPAN.
C-SPAN kanalında seni izliyorum.
Плюс, канал C-SPAN будет транслировать церемонию в прямом эфире.
C-SPAN kanalı da canlı yayın yapacak.
Ну да. Нас много.
- C-Span'i tek arayan sen değilsin.
Это не всеобщее телевидение.
Burası C-SPAN değil..
Слушай, я сделаю всё, что смогу, чтобы выбить тебе время.
Short Attention Span Theater'dan yirmi iki dakika kesmem gerekecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]