Spider translate Turkish
143 parallel translation
Хорошо дрался, Паук.
İyi dövüştün, Spider.
- Паука Рико.
- Spider Rico.
- С Пауком Рико.
- Spider Rico.
Последний раз я дрался с Пауком Рико.
En son dövüşte, rakibim Spider Rico diye biriydi.
- Мама-Самка-Паук, а я
Arkamdaki Spider Mike.
Черт бы тебя побрал, чтоб ты треснул, Утенок!
Spider Mike, bu Albuquerque'lü Rubber Duck!
Доложить ситуацию!
Konvoyun arkasından Spider Mike konuşuyor.
Паук Майк в тюрьме города Альварес, Техас. Он избит до смерти.
Spider Mike, Alvarez Teksas'ta hapiste ve ölümüne dövülmüş.
Паука Майка бьют в тюрьме города Альварес, Техас.
Spider Mike, Alvarez Teksas'ta ve başı büyük dertte.
Мои помощники сейчас составят список ваших требований.
Spider Mike hapiste ve yardıma ihtiyacı var. Bu mesajı iletin.
Внимание всем, Паук Майк в Альваресе, штат Техас.
Spider Mike, Alvarez'de hapiste.
Они схватили Майка. Майка Паука.
Spider Mike'ı yakalamışlar.
Spider Murphy played the tenor saxophone
Örümcek MurpHy tenorsaksofon çalıyordu
Это Паук.
Bu Spider.
Паук откроет дверь.
Spider, kapıyı aç.
Паук, мне нужна работа.
Spider biraz çalışmam gerekiyor.
Паук подкрутил тебя, это верно.
Aletlerin tahrip edilmiş. Gücünü Spider yükseltti değil mi?
Я знаю этого Спайдера. Он был врачом. Он может помочь тебе.
Şu adam, Spider, eskiden bir doktordu.
Паук.
Spider.
- Паук её модернизировал. - Паук?
- Ooh, Spider'ın işlerinden biri.
Он работает по телу- - импланты и всё такое, понял?
- Spider mı? O insan tamircisi. İmplantları ve böyle şeyleri.
Ну же, Паук.
Oh hadi ama Spider.
Паук, осторожнее!
- Spider dikkat et.
А кто этот Джонс о котором говорил Паук?
Bak, Spider'ın tek şansımız olduğunu söylediği bu Jones kim?
Это фургон Паука.
- Hey! - Bu Spider'ın arabası.
Нас послал Паук.
Spider bizi yolladı.
Где Паук?
Spider nerede?
Если Паук прислал вас, пойдём.
Eğer seni Spider yolladıysa gel.
Мы работаем на Паука и его людей... и кого угодно, кто борется с системой.
Spider ve adamları için çalışırız ve sistemle kavgası olan herkes için.
То, что может помочь людям... вроде того, что мы получаем от Паука.
Bunlar insanlara yardımcı oluyor. Spider'dan aldıklarımız gibi.
И это последняя надежда Паука?
Spider'ın en iyi bahsi bu muydu?
Паук был далеко не туп.
Hey Spider aptal değildir.
Паук Daddy long-legs обладает сильнейшим ядом известным человечеству. [прим. Daddy long-legs spider ( Pholcus phalangioides ) - вид пауков-сенокосцев или пауков-долгоножек]
Uzunbacaklı örümceğin zehri, insana karşı bilinen en güçlü zehirdir.
ѕаучьи мешки.
Spider bags var.
Спайдермен, Спайдермен!
Spider-Man Spider-Man
Спайдермен, Спайдермен!
Adı Spider-Man Spider-Man
Ухвати меня за лейку Спайдермен!
Elinle çanağıma dokun Spider-Man!
На самом деле, вы не сможете установить детское кресло на заднем сидении.
Ama gerçek şu ki, o küçücük Spider'ın arkasına uyacak bir çocuk koltuğu bulamazsınız.
Спайдер. Спайдер, постой.
Spider, Spider, Bekle bir dakika.
Спайдер, сколько там?
Spider, sayım ne alemde?
- — ѕј... ƒ ≈ – ћЁЌ!
Spider-Man!
Я не уверена... все как в тумане...
Tam hatırlayamıyorum. Spider'daydım. Spider?
Поговорил бы со Спайдером о строительстве.
Şu emlakçılık konusunu Spider ile neden konuşmuyorsun?
Значит сегодня у тебя первая ночь в клубе "Спайдер"?
Demek Spider Club'daki ilk gecen bu?
Мы здесь сегодня с Джеймсом Франко из фильма "Человек-паук".
Bugün Spider-Man'den James Franco'ylayız.
Твоя часть, Паук.
Spider, mağlup payını al : 40 dolar.
Паук Майк вызывает Утенка Дака.
Spider Mike, Duck'ı arıyor.
Биг Пинк!
Spider, Hubble, Nit.... Big Pink!
- Спайдер, Билли, займетесь грузовиком.
Spider, Billy, İkinizi Colossus'ta istiyorum.
Целая куча сердец, лишь могла бы стать... Почему ж не "Каравай" и "В траве сидел кузнечик"?
Frere Jacques'ın ya da ltsy-Bitsy Spider'ın nesini beğenmiyorsunuz?
Ай, Спайдермен!
Yardım et, Spider-Man!