English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Spike

Spike translate Turkish

449 parallel translation
Спайк Доган, боксёр.
Spike Dugan, dövüşçü.
ТРЕНИРОВОЧНЫЙ ЗАЛ СПАЙКА ДОГАНА
SPIKE DUGAN'nın Antrenman salonu
Что тебе надо?
Nedir bu, Spike?
Газ и Спайк.
Ben Gaz, o Spike.
Я и мой друг Спайк, мы просто...
Ben ve arkadaşım Spike, sadece...
- Спайк.
- Spike.
Спайк Ли за фильм "Реализация по-заниженной Цене".
Spike Lee, "X II, Ticaret".
Спайком Ли. И с прекрасной живой головой Китти Карлайл.
- Spike Lee... ve daima güzel ve hayat dolu Kitty Carlisle`ın kafası.
Гвоздик Ли или маленькие плутишки?
Ya da Spike Lee ve Küçük Afacanlara?
"Ещё пива хочешь?" "Это не Спайк Ли?"
"Biraz daha bira ister misin? Şu Spike Lee mi?"
Сделаем, Спайк!
Meraklanma, Spike!
Забирай Спайка и убирайся.
Sana bu şansı veriyorum. Spike'ı al ve git buradan.
- Ничего вампирообразного. Я изучал твоего друга Спайка.
Arkadaşın Spike'ı araştırıyordum.
Давняя возлюбленная Спайка.
Spike'ın uzatmalı sevgilisi.
И что? Я искал тебя, Спайк. Ведь ты Спайк, верно?
Seni arıyordum, Spike.
Я вижу, что сразу после заката, Спайк с дружками нажрутся...
Göremiyor musun? Gördüğüm şu ki, güneş batınca, Spike ve arkadaşları gelecek...
Спайк!
Spike!
Спайк?
Spike?
Убей ее, Спайк.
Öldür onu Spike.
Мой маленький Спайк.
Küçük Spike'ım.
Спайк...
Spike...
Хочу сказать, если этот Спайк возглавит нападение...
Spike denen adam saldırıya önderlik ediyorsa...
Энджел, ты не в курсе, есть ли у Спайка другие имена?
Angel, Spike denen herifin başka bir adı var mı?
Если этот Спайк настолько крут, как ты сказал, все закончиться довольно быстро.
Spike denen adam söylediğiniz kadar zalimse, bayağı çabuk bitecek demektir.
Наш новый друг Спайк.
- Yeni dostumuz Spike.
Спайк дрался с двумя истребительницами в этом столетии, и убил обеих.
Son 2 asırda, Spike 2 avcı ile dövüşmüş ve ikisini de öldürmüş.
- Это Спайк и его армия! Берегись!
- Spike ve ordusu geldi!
Он знает о Спайке, он нам нужен.
Spike'ı tanıyor. Ona ihtiyacımız var.
Ты много знаешь о Спайке так, гм... у тебя есть план?
Spike'ı iyi tanıyorsun. Bir planın var mı?
- Нет, Спайк.
Hayır Spike.
Что значит, ты был предком Спайка?
Spike'ın efendisi olman meselesi nedir?
- Спайк, она ранила тебя?
- Spike, sana zarar verdi mi?
Спайк и Друсилла выбыли из игры, а мы гоняем балду!
Spike'la Drusilla ayak altında olmayınca, pek bir gevşedik.
Спайк, давай потанцуем.
Spike? Gel de dans et.
- Спайк?
- Spike?
Это был Спайк?
Spike mı?
- Спайк четвертует меня, чувак!
- Spike beni parçalara ayırır dostum.
- Я позабочусь о Спайке.
- Ben Spike'nın çaresine bakarım.
Спайк в бешенстве от того, что твоя девчонка стоит у него на пути.
Spike senin kızın ayak altında dolaşmasından bıktı.
Спайк, отдай его мне.
Spike? Bana bırak, olur mu?
Кендра, я поговорил с твоим наблюдателем, мистером Забуто. Мы оба согласились, что пока проблема Спайка и Друсиллы не будет решена...
Kendra, gözetmenin Bay Zabuto ile konuştum ve ikimiz de Spike ile Drusilla meselesi çözülene kadar...
Значит, вы считаете, что Спайк пытается восстановить здоровье Друсиллы.
Demek Spike'ın Drusilla'yı iyileştirmeye teşebbüs edeceğine inanıyorsunuz.
Спайк также вызвал Орден Тарака, чтобы избавиться от Баффи.
Spike, Buffy'nin yoluna çıkmaması için Taraka Mezhebini çağırdı.
Возможно, после того как вся эта история со Спайком и убийцами закончится я смогу сказать "Кендра, ты истребляй. Я еду в Диснейленд".
Belki de Spike ve suikastçılar mevzuu bittikten sonra "Kendra sen avlan, ben Disneyland'e gidiyorum" diyebilirim.
Спайку конец.
Spike'ın sonu geldi.
Заботься о ней, Спайк.
Onunla ilgilen Spike.
Спайк, нет!
Spike, hayır!
Спайк, луна поднимается.
Spike, ay doğuyor.
- Тебе сегодня везет, Спайк.
- Şanslı günündesin Spike.
Просто замечательно!
Yardım et, Spike, küçük bir artışımız var.
- Тогда мы остановим Спайка.
- O zaman Spike'ı durduracağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]