English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Squash

Squash translate Turkish

100 parallel translation
- Луис, мы играем в тенис сегодня.
Squash için dördüncü bir kişiye, ihtiyaç var Louis.
Наши планы насчёт игры в бандинтон в силе?
Squash oynamaya gidiyoruz ama, değil mi?
Мне пришлось "нырнуть вперёд", чтобы спасти матч-пойнт.
Squash oynarken Maç sayısı için bir hamle yapmam gerekti
Мы опоздаем на наш корт для сквоша.
Squash'a geç kalacağız.
Я-то думал, что мои попытки спасти свой брак будут поважнее, чем игра в сквош.
Üzgünüm. Evliliğimi kurtarmaya çalışmam, squash maçından önemli olmalı.
Нет большего любителя утренней игры в сквош, чем я.
Sabahları squash yapmayı herkesten çok seviyorum.
Как будто и не пропускали игру в сквош.
Squash maçını kaçırmış sayılmayız.
Кстати, пока ты был в душе звонил Найлс, чтобы напомнить насчёт завтрашнего сквоша.
Sen duştayken yarınki squash maçını hatırlatmak için Niles aradı.
Привет, Фрейзер, готов к сквошу?
Squash maçı için hazır mısın Frasier?
Вижу, Клинт, вы играете в сквош.
Squash oynuyorsun galiba Clint.
Как поиграли в сквош?
- Squash maçı nasıldı?
Доктор Вебер забыл упомянуть, что был чемпионом университета по сквошу.
- Doktor Webber, üniversitedeyken squash şampiyonu olduğunu söylememişti.
Наш учитель сквоша Октавио показал мне резаный удар слева такой точный, что сбрил бы щетинки с киви.
Profesyonel squash oyuncumuz Octavio bana backhand gösterdi Bir kivinin tüylerini yok edebilirim.
Игра в сквош - как раз то, что тебе нужно.
Squash sana iyi gelir.
Черт, совсем забыл, что мы с Найлсом перенесли игру.
Lanet olsun. Unutmuşum. Niles'la bugün squash oynayacaktık.
Я бы рад пообщаться только мне нужно заехать за братом, а потом мы вместе поедем на сквош.
Kalmanı isterdim Cassandra ama squash maçı için kardeşimi almaya gitmeliyim.
Один Бог знает, как они умудряются играть в сквош.
İnsan squash kortunda neler olduğunu merak ediyor.
Как насчет сквоша завтра?
Sabah squash oynayalım mı?
Обязательно научись фехтовать и играть в сквош.
Kesinlikle eskrim ve squash öğren.
Я играл в сквош.
Squash oynuyorum!
- Эдди терпеть не может сквош.
- Eddie squash'ten nefret ediyor. - Öyle mi? Neden?
И, кстати, почему эта игра называется "сквош"? Разве она как-то связана с фруктами?
Neden "squash" demişler.
Кабачок это овощ, но я считаю, он ужасен, как его ни назови.
Squash ( kabak ) bence bir sebzedir.
В смысле... Когда я смогу спокойно договориться о матче в сквош?
Yani ne zaman korkusuzca squash oynayabileceğim?
Неплох в сквоше... Довольно сносно.
Squash'ta nispeten daha iyiyimdir.
Терри готов на партию в сквош во вторник.
Terry, Salı günü squash oynayabilirmiş.
- Там все играют в сквош и у них есть второй инициал.
O adamların hepsi squash oynar ve göbek adları vardır.
Размером с мяч для игры в сквош. Может, больше.
Squash topu kadar vardı, belki biraz daha büyüktü.
Ты играешь в сквош, Брайан? Да.
Squash oynar mısın, Brian?
Поиграй опять в сквош!
Yeniden squash oynamaya başlamalısın.
С мелким дебилом?
Squash oynuyor. Bu küçük budala mı?
Он каждый день носит ракетку в надежде поиграть в скуош.
Hayır, o Chad. Çantayı squash oynayacağını umut ederek, her gün yanında taşıyor.
Если бы ты действительно играл в рэкетбол, то знал бы, что у тебя в руках ракетка для сквоша.
Eğer gerçekten racquetball oyuncusu olsaydın elindekinin squash raketi olduğunu bilirdin.
- А в сквош?
- Yoksa squash sever misin?
Если нужен, я у телефона Сквош?
Eger istersen cep telefonumu yanima alabilirim. Squash.
Ты что, в сквош играешь?
Demek squash oynayacaksin, Howie.
Ты даже не знаешь что такое сквош.
Squash'in ne oldugunu bilmedigine eminim.
Рикки обыграл меня в сквош
Rick her zaman ki gibi Squash da bana yenildi.
Жена думает, что вы играете в сквош.
Eşiniz squash oynadığınızı sanıyor.
Я играл в сквош
Ben squash oynuyordum.
Да мне по хрену во что ты играл, Чикатилло западных земель
Gittiğin yerde squash kursu olmayacak, batının Ted Bundy'si seni.
В сквош играешь?
- Squash oynarmısın?
Эй, эй, эй.
İkinizin de "Squash the beef" e ihtiyacınız var.
Ты имеешь в виду "раздавить говядину"?
Ne? "squash the beef" mi demek istedin?
Я хотел сказать "раздавить говядину." Не хотел.
"squash the beef." demek istemiştim.
Сыграем в сквош?
Dinle Paul, squash...
Вы выглядите как человек, который играет в сквош.
Ya da squash oynayacak mısınız? Sen squash oynadığın bir adama benziyorsun.
Я из-за этого отменил свой турнир по сквошу.
Bunun için squash oyunumu iptal ettim.
Кенни!
Spin Blossom Nut Squash!
Он рассказывал, как здорово ты играла в сквош.
Ne kadar yetenekli bir squash oyuncusu olduğunuzdan bahsetti.
Ну я на сквош
Rick ve ben squash oynamaya gidecegiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]