English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Sr

Sr translate Turkish

266 parallel translation
Ну это же просто самое настоящее безумие!
Srılısıklam olmuşsunuz.
Про твоего батю, Марти Макфлая.старшего?
Baban Marty McFly Sr.
А мр. Каплан старший любит кофе покрепче.
Şimdi, Mr. Kaplan Sr. Kahvesini koyu sever.
- Во всяком случае, Том-старший перестал быть счастливым путником.
En azından Tom Sr. artık mutlu bir şekilde gezinen adamlardan biri değil.
Дело "Народ против Дорис Крэйн" номер СR 87249, ранее отложенное объявляется закрытым в соответствии с законами штата Калифорния, раздел 1385.
Kamu Doris Crane'e karşı. Bu yüksek mahkemeye atanmış davanın Dava numarası SR-87249... Bu dava California ceza kanunlarının 1385.
Если бы его убили, когда Джеки-старший все еще был боссом... Тут бы яблоку негде было упасть.
Jackie, Sr. hâlâ patron olsaydı, burası tıklım, tıklım dolardı.
Фрэнк Эбэгнэйл старший.
Frank Abagnale, Sr.
Майкл готовил кукурузные шарики, любимое блюдо Блутов с тех пор, как Джордж старший так и не смог в середине 70-х вывести на рынок своё изобретение.
George Sr.'ın 70'lerin ortasında üretip pazarında başarısız olan alet,... Bluth ailesinin favorisiydi.
Но изобретение Джорджа там всё равно успешно продавалось.
Ama George Sr. orada satışa devam etmekte başarılı oldu.
Джордж старший получил свои 24 часа, и фестиваль начался.
Teşekkürler, anne. George Sr.'ın kızı yeniden ziyaretine gelmişti.
А Джорджу старшему предстояло удивиться, увидев сына.
Ve George Sr. oğlu tarafından sürprize uğruyordu.
Я сюда уже третий раз прихожу. - А до меня даже не пытались домогаться. - Я не за это плачу.
Festivalin başlamasıyla sonunda George Sr. bir günlük özgürlüğüne kavuşmuştu.
Пока Джордж старший расставался с соседом,
George Sr. oda arkadaşını kaybederken...
И Джордж старший подумал об этом.
Bunu bir süre düşün. George Sr. bunu düşündü.
Надежды Джорджа-старшего были далеки от бухгалтерии.
George Sr.'da endişeliydi ama muhasebe kayıtları yüzünden değil.
Китти много лет была усердной и преданной помощницей Джорджа старшего.
Kitty yıllardan beridir George Sr.'ın sadık asistanıydı.
В действительности у Джорджа старшего почти не оставалось времени на мороженое.
Aslında George Sr.'ın maçı nerdeyse tüm gün sürmüştü.
Джордж старший расскажет правду, а Майкл удержит Китти в трейлере.
George Sr. gerçeği söyleyecekti... ve Michael'da Kitty'nin karavanda kalmasını sağlayacaktı.
А Джордж старший выполняет обещание рассказать о международных счетах.
Ve George Sr. uluslararası hesapları... temize çıkartmak konusundaki sözünü tutuyor.
Майкл Блут и его семья собрались вместе, чтобы обсудить предстоящий суд над Джорджем-старшим.
Michael Bluth ve ailesi George Sr.'ın yaklaşan duruşmasını tartışmak için... mahkeme binasında toplandı.
В действительности, Джордж старший УЖЕ был с женщиной :
Aslında George Sr.'ın hayatında bir kadın vardı.
А Джордж старший использовал чувства Синди в своих интересах.
George Sr. Cindi olan ilişkisini kullanmaya devam ediyordu.
- Заключённый Блут. - Да, сэр?
George Sr, Müdür Stefan Gentles tarafından ihalesi alınan yol kenarlarını temizlemeye çalışıyordu.
Джордж действительно говорил : "Вера - это факт".
George Sr kaderin gerçek olduğunu söylemişti.
Действительно, Джордж Старший был в церкви, где убивалась... горем его ассистентка Китти.
Aslında, George Sr. kilisenin içinde kaçışına yardım eden asistanı Kitty ile birlikteydi.
И вот Джорджа старшего привели на слушание.
Ve George Sr. Mahkemeye getirilir.
Джордж старший, впервые услышав полный список обвинений, запаниковал и бросился бежать со всех ног.
George Sr., suçlamalarını böyle ardarda duyunca panikleyip kaçmıştı.
Я не... На самом деле, Барри потерял завещание Джорджа старшего.
Aslında, Barry George Sr.'ın vasiyetini kaybetmişti.
На самом деле, эту яму выкопал другой рабочий ещё 3 дня назад... по заказу Джорджа старшего.
Aslında işçi üç gün önce George Sr. tarafından aynı delik için tutulmuştu.
И тогда семья собралась почтить память Джорджа старшего.
Sonra da aile George Sr.'ı anmak için bir araya geldi.
За тридцать две минуты до этого Джоб, Люсиль и Барри встретились с Джорджем старшим.
30 dakika önce Gob, Lucille ve Barry George Sr. ile buluştu.
Аньонг задел больную тему. Бастер вспомнил, что перед самым арестом подобное заявил Джордж старший.
Annyoung'un damarına basmasıyla, Buster bu tehdidi George Sr. tutuklanmadan hemen önce bir kez daha duyduğunu hatırladı.
Джордж Старший неожиданно согласился пройти тест.
George Sr. sürpriz bir hamleyle yalan makinası testine girmeye gönüllü oldu.
И в этот момент семья осознала, что Джордж старший не умер, а бежал из страны, которую он так любил.
Tam o sırada aile George Sr.'ın ölmediğini o çok sevdiği ülkesinden kaçıyor olduğunu fark etti.
А Китти помогает сбежать Джорджу старшему.
Kitty, George Sr.'ın kaçışına yardım eder.
А семья собралась посмотреть видеозапись, которую Джордж-старший прислал к годовщине Линдси и Тобиаса.
Aile, George Sr.'ın Lindsay ve Tobias'ın yıl dönümleri için yolladığı video kaseti izlemek için toplandı.
В действительности мать Люсиль умерла полгода назад.
30 dakika önce Gob, Lucille ve Barry George Sr. ile buluştu.
Я искал Китти, а нашёл сына среди девушек из видео про низкую самооценку.
Annyoung'un damarına basmasıyla, Buster bu tehdidi George Sr. tutuklanmadan hemen önce bir kez daha duyduğunu hatırladı.
А в тюрьме у Джорджа старшего случился неожиданный визит.
Ve hapishanede, George Sr'a sürpriz bir ziyaret vardı.
и именно там сейчас Джордж Старший ждал свой завтрак.
George Sr. ise halihazırda kahvaltısını bekliyordu.
А Джорджа старшего ждал неожиданный посетитель.
Ve George Sr.'a sürpriz bir ziyaret gelmek üzereydi.
Джордж Старший выпустил в продажу целый курс аутотренинга, основанный на внезапно открывшейся ему духовности.
George Sr. yeni keşfettiği ruhanilikten para kazanmak için kendisinin insanlara içinde çözüm önerileri... anlattığı bir dizi kaseti geçenlerde satışa sunmuştu.
Джордж старший общался со своей поклонницей.
George Sr. kendi hayranıyla uğraşıyordu.
В тюрьме Джордж старший готовился провести вечер с самой преданной своей поклонницей.
Hapishanede, George Sr. kendine en sadık hayranıyla birlikte geçireceği akşama hazırlanıyordu.
- Джордж старший прогуливался с Синди.
- George Sr. Cindi ile beraber bir yürüyüşe çıktı.
В тюрьме Джордж Старший принимал в свою веру новообращённых.
Hapiste ise George Sr., kendi yeni yaşam şekline din değişiklikleri yapıyordu.
В этот момент Джордж-старший - встретился со своим зятем.
Tam o anda George Sr., damadıyla bir araya geldi.
Но доктор имел в виду, что Джордж старший сбежал. Этот трюк он совершил при помощи семейной машины-трапа.
Doktorun demek istediği şey, George Sr.'ın havaalanı aracını kullanarak hastane odasından kaçmayı başardığıydı.
Друзья, всего через несколько секунд появится мистер Чарлегранд.
bekleyin Sr. Charlie Grand burada olacak!
- Что ты натворил, чёрт? Мне жаль.
Dışrı çıkın!
- Запасы на исходе.
SR hala bekliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]