English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Stone

Stone translate Turkish

1,228 parallel translation
Мистер Стоун признал, что таков реальный мир.
Mr. Stone, gerçek dünyanın nasıl olduğunu itiraf etti.
Ты расставила ноги как Шерон Стоун в том фильме?
Sharon Stone gibi... -... apış aranı gösterdin mi?
Немного Энджи Стоун? - ( Все ) Да!
Küçük bir Angie Stone mu?
Будущее?
Stone? "Gelecek"?
Шэрон Стоун или Мишель Пфайффер?
Sharon Stone ya da Michelle Pfeiffer?
- О, чувак, новый Роллинг Стоун.
- Oh, adamım. The new Rolling Stone.
Мисс Стоун.
Bayan Stone.
Я всё ещё помню их волокущими эти огромные ролики... I can still remember them hauling these huge rollers что-бы раскрошить камни и сделать их ровными. ... to crush the stone and make them flat.
Taşları ezip düzleştirmek için o dev silindirleri çekişlerini hala hatırlıyorum.
"Оливер Стоун приезжает в Гавану, чтобы дать Виагру Кастро!"
"Oliver Stone Castro'ya Viagra vermek için Havana'ya gitti." to give Viagra to Castro! "
Вы можете произнести по буквам? На Стоун Крик...
Stone Creek'te... sahi mi?
Потому что они оба содержат много кофеина, и... да, да, этот альбом Queens of the Stone Age действительно клёвый.
Evet. Queens of the Stone Age albümü mükemmeldi!
Если пообещаешь, что не станешь позировать обнаженной для обложки Rolling Stone, даже если твоя карьера придет в упадок.
Kariyerinde ne kadar sıkıntıya düşersen düş Rolling Stone dergisinin kapağına çıplak poz vermemeye söz vermen şartıyla.
Давай признаем это, Лана. У Кларка больше противоречий, чем у Rolling Stone.
Kabul et, Lana, Clark'ın, Rolling Stone'dan fazla meselesi var.
Сейчас, мы на Каменной Лощине, еще нужно проверить парочку этих дорог и по кругу - обратно назад...
Stone Hallow'dayız, iki yolu daha kontrol etmeliyiz. Sonra da geri dönmeliyiz.
Мы находимся на Каменной Лощине.
Stone Hallow Yolu 1 numaraya...
Меня зовут Кэтрин Витч, я из банка Хоторн Стоун.
Ben Katherine Veatch, Hawthorne Stone'dan.
Стоун, Верхейден.
Stone, Verheiden.
Где Стоун?
Stone nerede?
А вместо этого получаю какого-то психа в джемпере "Стоун Айлэнд" и лезвие в лицо.
Ama bunun yerine bir kaçıkla karşılaşıyorum Stone lsland kazaklı ve yüzüme bıçak dayanan bir kaçıkla.
Сео Ин-Кьёнг, два срока за мошенничество, кличка "Шарон Стоун"?
Seo In-kyung 'Sharon Stone'lakabıyla iki dolandırıcılık hükmü.
С нашим образом жизни одна маленькая ошибка может превратить любовь в ненависть!
Hadi yapalım. Sen sus! Sharon Stone'um benim.
Питер Стоун.
- New York ofisini yönetiyorum. Peter Stone hani? - Ha?
Подразделение 23, у нас ситуация, код 907 А. Пожалуйста, ответьте. Отбой.
Yirmi üçüncü birim, Stone ve Maple kavşağında 907A durumu var.
Рекомендую обратиться к доктору Стоуну.
Doktor Stone'u aramanızı istiyorum.
А что же мы отработали, мистер Стоун?
Ama antrenmanda ne yaptık Bay Stone?
Кеньон Стоун закончил университет Сакраменто с дипломом по средствам связи.
Kenyon Stone, Sacramento Devlet Üniversitesi'ne devam etti. İletişim bölümünden mezun oldu.
Sly Stone, Chaka Khan, Prince.
Sly Stone, Chaka Khan, Prince.
Мне нравится Стоун Филиппс.
Stone Phillips'i çok severim.
Бобби... ты любишь "Каменного краба Джо"?
Bobby... Joe's Stone Crab lokantasını sever misin?
- Джэнет Стоун.
- Janet Stone.
Я ищу Джэнет Стоун.
Janet Stone.
Уж лучше заимей подружку Стоун.
Stone, buna bir kız arkadaş edinme denir.
Кстати, Стоун заходил туда?
Stone oraya gitmedi mi?
– Привет, Стоун.
Hey, Stone.
– А теперь и Стоун.
Stone ne yapıyor?
– Причём тут Стоун?
Bekle, Stone ne oldu?
Стоун?
Stone?
– Стоун?
- Stone.
- А это его коллега мистер Стоун.
- Ve iş arkadaşı Bay Stone.
- Уж лучше грезить, чем на вас смотреть
- Seni görünce, Stone, umarım öyledir.
Да пошли вы подальше, Стоун, со своими фактами.
Açıklamalarını s... eyim, Stone.
Он что, какой-то Розетский камень, который расскажет о преступлениях мафии за последние 60 лет?
Bana şunu söyle, Rosetta Stone son 60 senede olup bitenleri açığa vuracak mı?
Стоун.
Stone.
- Шерон Стоун?
- Sharon Stone mu?
Это Флетчер Стоун.
Fletcher Stone.
Мистер Стоун, вам кажется, что вы говорите нормально, но на самом деле ваша речь бессвязна.
Bay Stone, normal konuştuğunuzu sanıyorsunuz, fakat konuşmanız bozuk.
Что?
- Ne? - Bugün Bill Stone'u kovdum.
- Stone Roses? - Нет.
- Stone Roses?
Он уже получил страховку? На неделе.
Tanrım, çok yumuşamışsın Sharon Stone.
Я тут на днях такое получил :
Demek istediğim, önceki gün, " Acil, Stone.
– Стоун!
Stone!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]