Strauss translate Turkish
472 parallel translation
Хотел бы я писать, как писал Штраус.
Keşke Strauss gibi besteler yapabilseydim.
Я никогда не знал довоенную Вену с музыкой Штрауса, ореолом романтики и непринужденным очарованием.
Strauss müziği, şöhreti ve kolay çekiciliği ile... savaştan önceki Viyana'yı tanımadım.
Естественнее, чем в Вене, где в твоих богатых покоях... я сплетничаю с тупицами, заливаюсь шампанским, спотыкаюсь в вальсах всяких там Штрауссов?
Viyana'ya göre daha mı rahatım? O şaşaalı salonlarınızda, sevmediğim sıkıcı insanlarla neşeyle dedikodu yaptığım, şampanyaya boğulduğum hatırlayamadığım Strauss'ların valslerinde sendelediğim Viyana'ya.
- Эммануэль Штраус.
- Emanuel Strauss.
Иоганна Штрауса... опус 228.
Johann Strauss bestelemiş... Radetsky March Opus 228...
Россини дуэт и Штрауса вальс? Ах...
Rossini'nin düetleri Ve Strauss'un valsleri?
Грета Штраус, шести лет.
Greta Strauss, 6 yaşında.
Ганс Штраус, восьми.
Hans Strauss, 8 yaşında.
... Аннетт Страус, Мэри Кей Эш и Джей Мэнсфилд.
Annette Strauss, Mary Kay Ash ve Jayne Mansfield.
Я считаю, Аннетт Страус лучший выбор.
- En iyi aday Annette Strauss'tur.
Шоссе имени Аннетт Страус.
Annette Strauss oldu.
Памяти Джона Штраусса
John Strauss'un anısına
Освободи нас от этого знания.
Baykuş, Johann Strauss.
Я написала. Вы списали всё со Стросса.
- Hayır, Strauss'u kopyalamışsın.
Я - судья Штраус из городского суда.
Ben yüksek mahkemeden Adalet Strauss.
Судья Штраус! Вы готовы к Вашему дебюту?
Adalet Strauss, ilk oyunun için hazır mısın?
Васкулит Чарга Штрауса вызвал бы.
Churg-Strauss sendromu varsa olabilir.
— Разве прогноз на Чарг Штраусса немного мрачноват?
Churg-Strauss sendromu teşhisi biraz insafsızca değil mi? Evet.
Я заметил, что ты не торопилась сообщить ей, что у нее Чарг Штраус и ей осталось всего пара лет жизни.
Churg-Strauss sendromu olduğunu sen de söyleyemedin.
Насчет Чарга Штрауса, не насчет того, что случилось в клинике.
Churg-Strauss konusunda. Klinikte olanlar konusunda değil.
Все что я знаю, если Хаус не ошибся, и у сестры Августины Чарг Штраусс, он будет самоудовлетворен, а наши жизни будут в порядке на несколько недель.
Tek bildiğim, House hata yapmamışsa ve Hemşire Augustine'in Churg Strauss sendromu varsa tatmin olacak ve birkaç gün rahat edeceğiz.
— А это значит, что никакого Чарга Штраусса.
Churg-Strauss olmadığı anlamına gelir.
Месье Страус, улица Буатье 18.
Patron Strauss. 18 rue de la Boétie.
Хорошо. Первый - Хьюберт Страус.
- Peki, burada Hubert Strauss var.
Там будет играть Голубой Дунай Штрауса.
Strauss'dan mavi Tuna çalacak.
Мисс Страусс!
Bayan Strauss.
Меня зовут Трейси Страусс.
Benim adım Tracy Strauss.
Это Трейси Страусс, как она и сказала.
O tıpkı söylediği gibi Tracy Strauss.
Трейси Страусс.
Tracy Strauss.
Штраусс, с двумя с.
Strauss - - İki S ile.
Нет, меня зовут Трейси Штраусс.
Hayır benim adım Tracy Strauss.
Меня зовут Трейси Штраусс.
Adım Tracy Strauss.
Ну, мобильный мисс Штраусс не отвечает.
Bayan Strauss telefonunu açmıyor.
Мама, познакомься, Трейси Штраусс.
Anne, bu Tracy Strauss.
Вы, должно быть, мисс Штраус.
Siz bayan Strauss olmalısınız.
Они спорили по поводу еще одного морпеха рядового Майкла Страусса.
- Tartışma Er Michael Strauss adında bir denizciyle ilgiliymiş.
Это квартира лейтенанта Страусса, Гиббс.
- Orası Er Strauss'un evi Gibbs.
По крайней мере, не он убил Страусса. Просто не мог.
En azından Strauss'u öldürmüş olamaz.
Страусс мерт уже более 4 часов.
Strauss öleli dört saat olmuş.
Заплесневелая веревка, которой связали Страуса это та же заплесневелая веревка, которой связать Брюйера.
Strauss'u bağlamak için kullanılan bu küflü ip Brewer'ı bağlamak için kullanılan küflü iple aynı.
Почему ты удрал с конспиративной квартиры ради встречи со Страуссом?
Niye Strauss'u ziyaret etmek için gizli evden kaçtın?
- У Страусса были проблемы.
- Strauss'un sorunu vardı.
- Страусса?
- Strauss mu?
Я пытался прикрывать Страусса когда был командиром отделения.
Manga komutanıyken Strauss'un kullanmasına izin vermiyordum.
Все началось со Страусса.
Strauss'la başladı.
У Азари 3 свидетеля, которые видели, как он играл в парке в "подковки" во время убийства Страусса.
Strauss'un öldürüldüğü saatte Azari'nin parkta nal atma oyunu oynadığını söyleyen üç tanığı var.
Я сделал это ради Брюйера и Страусса, сэр.
Brewer ve Strauss için yaptım komutanım.
Штраус ждёт.
Strauss bizi bekliyor.
- Что то вроде Штрауса?
# Rah-tah-tah Rah-tah-tah # - Yani Strauss gibi mi?
Ну, например, именем Аннетт Страус.
Annette Strauss var.
... пока смерть не разлучит вас? Судья Штраус...
Adalet Strauss?