English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Streets

Streets translate Turkish

21 parallel translation
В Константинополе по меньшей мере есть улицы, султаны, In Constantinople at least you have streets, sultans, паши, тюрбаны...
İstanbul'da en azından sokaklar, sultanlar... paşalar, sarıklar var...
Калифорния Холл на углу улиц Полк и Тёрк.
California Hall ve Polk ve Turk streets'lerde. 10-4. Yoldayız.
Помнишь фильм "Власть - молодым", где говорили, что нельзя доверять тем, кому больше 30-и?
"Wild in the Streets"'de birisi şöyle diyordu : 30'un üzerindeki kimseye güvenme.
Какие-то... "Коварные улицы", И "Флиртующие Девушки".
"Mean Streets" adında... yada "Carry On Girls".
Хорошо. "Коварные улицы" или...
Tamam. "Mean Streets" ya da...
Теперь опасно на улице!
Mean Streets'teki gibi!
Depending on the beast where the streets is curbed
# Bu hayvanlara bağlı olarak, öfke ne kadar dizginlenebilir
So I pay in the streets, I'm like, where is the love?
# Sevdiğim şeyler için para ödüyorum, peki ya sevgi nerede?
The streets tempt, but for a while, life wills out.
Sokaklar seni cezbetsin, ama sonra bir anda, yaşam biletin kesiliversin.
You got a lot of nerve, detective. Hey, we're trying to get a vicious criminal off of your streets. I'll give you that.
Çok arsızsın, Dedektif.
He's of the streets.
Sokakta değil.
Если бы не вы, я бы сейчас болтался по улицам.
If it wasn't for you, I'd still be on the streets
" Dancin'in the streets
Dancin'in the streets
Мой принц на улице и фрик на листах ( прим.перев. : "A prince in the streets and a freak in the sheets" цитата принадлежащая Мэту Бомеру )
Benim yoldaki prensim ve ateşli sevgilim.
Soon, the streets became my true moms and pops.
Çok geçmeden, sokaklar gerçek annem ve babam oldular.
Но ради бога, давайте уберем эту жестокую, шизанутую воровку памперсов с улицы.
But by God, let's get this violent, diaper-stealing nutbag off the streets.
Предпочитаю район Бирд-стритс или пейзажи Малхолланд.
Mulholland'ın tepesindeki.. Bird Streets'in manzarasını tercih ederdim.
♪ He rode through the streets of the city ♪
♪ Şehrin caddelerinden bir bir geçti ♪
If you like your streets covered in shit and pig's blood, it's the town for you.
Boka ve domuz kanına bulaşmış caddeleri seviyorsan tam senlik şehir.
Hardly a common narcotic on these streets, though.
Sokaklardaki yaygın bir uyuşturucu değil oysa. Bu nereden temin edilir?
♪ Streets are watching, eyes are on me ♪
Gözler üzerimde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]