English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ S ] / Swiss

Swiss translate Turkish

21 parallel translation
Она - из Швейцарии.
Bir Swiss.
Я бы поискал голубую Галакси на парковке боулинг-клуба Чалет Свисс.
Chalet Swiss bowling salonunun önündeki otoparkta mavi bir Galaxy arardım.
- Нет. Дайте мне телефон, я договорюсь со швейцарцами.
Telefon edip, Swiss'le bir konuşalım.
Подбери клиента в Швейцарском Домике.
Barry, Swiss oteli devraldı.
- Видите, Пол, для Эмы любой без докторской степени или счета в швейцарском банке безуспешен.
- Görüyorsun, Paul. Amy'e göre doktorasi ya da Swiss bankta hesabi olmayanlar basarisizdir.
Как ты можешь видеть, мы идем вперед, плавно как швейцарские часы.
Sizin de gördüğünüz gibi, Swiss marka bir saatten bile daha düzgün çalışıyoruz.
Часы Swiss Army, засранец.
İsviçre ordu saati, hergele.
Кен-Тукки, надо отменить мое участие в церемонии вручения видеонаград MTV.
K-Swiss, MTV uluslararası video müzik ödüllerindeki sunucu görevimi iptal etmem gerekiyor.
Артефактное "Искать, найти, и быстро спрятать".
Swiss-miss objesi bu.
Эти часы подарили отцу, когда он был почётным гостем в Швейцарии.
Babamın, Swiss tarafından ülke adına davet edildiğinde aldığı bir saatmiş.
- Люди предпочитают швейцарский!
İnsanlar Swiss'i tercih ediyor...
This morning, the Swiss Financial Authority reported a cash transfer into the account of Cameron Duponte.
Bu sabah, İsviçre Finans Piyasası Cameron Duponte'un hesabına para transferi yapıldığını belirtti.
Word from the Swiss bank?
İsviçre bankasından bir haber var mı?
The Swiss still won't play ball.
İsviçre hala yardımcı olmuyor.
Это часы Swiss Atmos.
Bu bir İsveç Atmos saati.
Район Swiss Cottage.
Dişçi. Swiss Cottage'den.
- Вы проверили швейцарский офис?
- Swiss ofisi denedin mi? - Evet.
Об этих убийствах говорили в новостях, говорили, что убийцы забрали только 60 долларов и швейцарские часы
Bütün haberlerde o cinayetten bahsediliyordu. Katillerin sadece 60 dolar ve Swiss Army marka saat çaldığı konuşuluyordu.
А на следующее утро Джин как раз был с такими часами на руке, и раньше я у него таких не видела
Olaydan sonraki sabah Gene daha önce hiç görmediğim Swiss Army bir saat takıyordu.
Хочу, чтобы ты был моим шофером.
Swiss Air, uçuş 12.
"Swiss" должно быть стыдно за то, что они не придумали их первыми.
İsviçreliler bunu önce düşünemedikleri için kendilerinden utanmalı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]