English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ T ] / Tally

Tally translate Turkish

50 parallel translation
- Улыбнитесь. Мы сотрудники местной газеты "The Tally Ho" ну Вы знаете.
Yerel gazete "The Tally Ho" için haber yapıyoruz.
Миссис Талли сказала, что придет завтра к 10.30, чтобы помочь тебе с вещами.
Bayan Tally sabah 10.30'da burada olacağını söyledi. Toplanmana yardımcı olacakmış.
"Слэп", на связи "Страйк - 1".
Slap, Pençe Bir Tally Ho.
Я в Tally Rand зарабатываю деньги, которые позволяют мне не столкнуться с необходимостью стоять съезде скоростного шоссе, продавая пакеты с вишней.
Michel? Otoyol çıkışlarında vişne satmamı engelleyen parayı kazanmamı sağlayan Tallyrand'de olacağım.
Они прохлаждаются в универмагах. И остались пока в Талли Вейджл.
Mağazalarda oyalandılar... ve Tally Weijl'de zaman geçirdiler.
Мой адрес -
- Ev adresim 17 Tally Place.
Поздравляю, Талли.
Tebrikler, Tally.
Может, разве что для Талли.
Tally hariç tabii.
Кажется, будто её книга то ещё дело, но Талли паршивая писака.
- Evet. Bunlar sana çok matah gibi görünebilir ama Tally boktan bir yazar.
Нет, всю ночь думала о том, какой я была капризной сукой по отношению к Талли.
Hayır, tüm gece boyunca kitap partisinde Tally hakkında sürtükçe yakınmalarımı düşünerek uyumadım.
Как это связано с Талли Шифрин?
Tally Schifrin'le ne alakası var bunun?
Так, что Талли Шифрин пошла на риск.
Tally Schifrin'in fırsatını değerlendirmesiyle alakası var.
Талли пыталась...
Tally bir kere...
Тот параграф из книги навёл меня на мысли.
Tally'nin kitabında okuduğum paragraf beni derin düşüncelere sevk etti.
Ты и впрямь купила книгу Талли Шифрин?
Tally Schifrin'in kitabını aldın demek.
Вот я тогда смотрела на Талли Шифрин и думала, что ты бы хотела её в лучшие подруги.
Geçen gece Tally Schifrin'e bakıyordum benim yerime onun arkadaşın olmasını istersin diye düşündüm.
Служим Итогу.
Tally'nin sözüne hizmet ediyoruz.
До Конца наступит Итог.
Kapanıştan önce, Tally vardır.
Шакри служат Итогу!
Shakri Tally'ye hizmet eder.
Итог... нужно подвести.
Tally yerine getirilmeli.
Итог... будет подведён.
Tally yerine getirilecek.
Талли жаждет интима.
Tally yakın bir münasebet istiyor.
К чёрту Талли.
Tally'nin amına koyayım.
- Да к черту Талли.
- Tally'nin amına koyayım.
Талли поплатился и теперь они будут искать нас?
Tally kendi yoluna baktı ve şimdi de bizi mi arıyorlar?
Но Талли былнашим братом.
Ama Tally bizim kardeşimizdi.
Посмотрите - Талли мёртв а они устраивают свой фестивальчик?
Tally öldü ve onlar küçük festivallerini mi yapacaklar?
За Талли.
- Tally'e. - Tally.
За Талли.
- Tally'e. - Tally'e.
Познакомься с Шепом Талли.
Seni Shep Tally ile tanıştırmak istiyorum.
Мистер Талли - партнёр в фирме "Связи с общественностью Уилльямса и Кулика".
Bay Tally, Williams ve Kulick Halkla İlişkiler'in ortaklarından.
- Мистер Талли помог моему коллеге, Джону Року.
Bay Tally, meslektaşım John Rock'a önemli katkılarda bulundu.
- Благодаря мистеру Талли, доктор Рок пришёл первым. Он поможет нам с доктором Кауфманом.
Bay Tally, Dr. Rock'un birinci geldiğinden emindi ve aynısını bizim için de yapacak Dr. Kaufman'la birlikte.
- Лестер, мистер Талли хотел бы посмотреть плёнки.
Lester, Bay Tally çalışmadan bazı görüntüleri görmek isteyecektir.
Покажи мистеру Талли ценность нашей работы.
Bay Tally'e işimizin değerini göster.
- Лучший способ понять нашу работу - начать с четырёх стадий сексуальных реакций.
Bay Tally, bence işimizi anlamanızın en iyi yolu cinsel tepkinin dört adımından başlamak.
- Мистер Талли, пройдёмте в смотровую.
Bay Tally, neden muayene odasında devam etmiyoruz?
- Ты сама говорила, что услуги мистера Талли нам сейчас не по карману.
Bay Tally'i tutmanın kaynaklarımızı kullanma konusunda iyi olmayacağını söylemiştin.
- Я думал, он напечатает нас в "Медицинском журнале Америки", а не "ТВ-гиде".
Bay Tally'nin bizi tıp dergisine çıkaracağını düşünüyordum, televizyon rehberine değil.
Ты позвал Шепа Телли, потому что захотел внимания, признания.
Shep Tally'i sen tuttun çünkü dikkat çekmeyi, tanınmayı istiyorsun.
- Мистер Талли - партнёр в фирме "Связи с общественностью Уилльямса и Кулика".
Bay Tally, Williams ve Kulick Halkla İlişkiler'in ortaklarından.
Меня зовут Талли.
Benim adım Tally.
А у Талли есть своя...
Tally'de bunlardan var mı?
Талли их сама складывала.
Tally kendi yerleştirmişti.
Талли.
Tally.
Талли, позволь спросить кое-что.
Tally, sana bir şey soracağım.
Талли, это не ты.
Tally, bu sen değilsin.
- Прямо по курсу.
- Tally solda.
Талли Шифрин?
Tally Schifrin mi?
- Да, и что за Итог?
- Evet, ayrıca Tally de ne oluyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]