English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ T ] / Tate

Tate translate Turkish

841 parallel translation
У меня свидание, г-н Тейт.
- Randevum var, Bay Tate.
Он не умеет стрелять!
- Hayır, Bay Tate.
- Хек Тэйт где-то здесь. - Нет, его нету.
- Heck Tate buralarda bir yerde.
Тогда я побежал за м-ром Тэйтом просто так быстро, как мог.
Ben de, var hızımla Bay Tate'i çağırmaya koştum.
Вы говорите, что побежали к дому, побежали к окну, вы побежали внутрь, вы побежали к Мэйелле, вы побежали за шерифом.
Siz eve koştuğunuzu, pencereye koştuğunuzu söylüyorsunuz... içeri koştunuz, Mayella'ya koştunuz ve Şerif Tate'e koştunuz.
Итак, м-р Юэлл, вы слышали показания шерифа?
Bir dakika Bay Ewell, Şerif Tate'in ifadesini duydunuz.
Я согласен со всем, что сказал м-р Тэйт.
Bay Tate'in dediği her şeye katılıyorum.
Шериф Тэйт.
Şerif Tate.
Вот он, м-р Тэйт.
İşte orada, Bay Tate.
М-р Тэйт был прав.
Bay Tate haklıydı.
Сеньор Тейд, по моей стране разгуливает много бандитов.
Bay Tate! Ülkemde pekçok haydut var daha.
Я вчера оставил у вас свёрток и хотел бы его забрать.
Dün bir paket bırakmıştım. Onu almak istiyorum. Tabii ki bay Tate.
Сеньор Тейд, одну минутку..
Bay Tate, bir saniye.
Это же Тейт Уайтли Уэллингтон.
Şu Tate Whitley Wallington.
Тейт!
Tate.
- Сержант Тэйт!
Çavuş Tate.
Сержант Тэйт! Он жив!
Çavuş Tate, yaşıyor.
Эй, Тэйт.
CP'den Tate'ye.
Тэйт, ты слышишь?
Tate, hala benimle misin?
Итак, дорогая графиня, завтра я веду вас в Тейт галерею на выставку Тернерс.
Pekala, Kontes yarın sizi Tate Galerisi'ne götüreceğim. Orada Turnerlar'ın koleksiyonunu görebilirsiniz.
Кто ты, и что тут делаешь?
Adım Jordan Tate. Bayan Temmuz'89.
Элрой Тейт.
Elroy Tate.
Нет, ты говорил "Элрой Квинси из Медисин Хэт и Генри Тейт из Шайенна."
Hayır, dedin ki... "Medicine Hat'ten Elroy Quincy... ve Cheyenne'den Henry Tate."
Мы знали, что Таня выйдет за Чука.
- Hep Mary Tate'in orada buluşuyoruz.
- Как тебя зовут на самом деле?
- Gerçek adın ne? - Larry Tate.
Ларри Тейт.
Larry Tate.
Его босс был Ларри Тейт из шоу "Колдуны".
Patronu Larry Tate'miş. "Büyülü" gösterisinden ".
- Мэттью Тейт.
— Matthew Tate.
Мэттью Тейт.
Matthew Tate.
Серена Тейл, Холден Рэйн, С. Джей. МакКарт и Джордан Джонс!
Serena Tate, Holden Raynes, C.J. McCard ve Jordan Johns!
Жалкие футболисты Земли! Я - Бубльгум 101-й.
Dünyanın zavallı oyuncuları Ben Ethan "Bubblegum" Tate, Harlem Globetrotters'ın kaptanıyım.
Мяч у команды "Ударники"...
Sweet Clyde Dixon'dan Bubblegum Tate'e.
из-за всей этой суматохи может нарушиться нормальное течение времени!
Bu zaman dizinsel zamazingosu gerçeklik örgüsünü yok edebilir. - Tate, bu konuda ne biliyorsun?
Ты что тот самый Бубльгум Тэйт?
- Sen o meşhur Bubblegum Tate misin?
это Клод, Пичис, Майк, Тейт и в конце я.
Mike, Tate, ve sondaki de benim.
В 7 классе Тейт плевался в девчонок. Мальчишки смеялись над ним.
Tate kızlara tükürür ve arkadaşlarını güldürürdü.
- Убирайся к черту, поганая дура.
- Siktir git odamdan! - Tate, lütfen, gidiyorum.
Чем это вы занимаетесь?
Merhaba, Tate.
Я люблю тебя, Тейт.
Seni seviyorum, Tate.
Она прошептала : "Я люблю тебя, Тейт".
Birşeyler fısıldamıştı : "Seni seviyorum, Tate." Şöyle demişti :
Она сказала : "Я люблю тебя, Тейт, сынок".
"Seni seviyorum, Tate. Seni seviyorum, torunum."
Хорошо хоть Тэйт с нами.
En azından Tate hala bizimle.
Тэйт!
Tate!
Шериф Тэйт, пожалуйста.
Şerif Tate, lütfen.
Это Тэйт.
Tate burada.
- Что ж, будем её ждать.
Jordan Tate. Onu bekleyeceğiz.
Paд вac видeть, aдвoкaт.
Yargıç Tate.
- Ухожу.
- Çıkıyorum, Tate.
Твоя очередь, Тейт.
Senin sıran, Tate.
- Неправильно.
- Sen Tate'sin.
Тэйт?
Tate?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]