Temple translate Turkish
315 parallel translation
Let each new temple, Nobler than the last
Her yeni mabet, eskisinden daha muhteşem.
У меня такое чувство, Темпл, что мы уже давние друзья.
Temple, sanki uzun yıllardır arkadaşmışız gibi hissettiriyor bana.
- Ладно тебе, Темпл. - Да, так и есть. Давай, расскажи ей
- Oh, sırası mı şimdi Temple.
Темпл, как это изумительно с твоей стороны.
Temple, harika bir düşünce.
Я знаю. Ты рассказывал мне. - О, да.
- Evet Temple, hatırladım, bahsetmiştin.
Я говорила Темплу, что это не женская работа - "разборки" и все такое.
Çobanların The Furies'e dönmesi konusunda. Temple'a demiştim, bu tip işler bir hanımefendiye uygun değildir.
Что Темпл напишет мистеру Бэйли чтобы тот прислал толкового управляющего, который избавит тебя от всех забот.
Düşündüm ki Temple, Bay Bailey'e tecrübeli bir yönetici göndermesini yazsın, senin yükünü hafifletmek için yani.
- Да, Темпл.
- Peki, Temple.
Какой ты понимающий.
- Ah, Temple ne kadar anlayışlısın.
Темпл.
Temple
Я тебя жду, Темпл.
Seni bekliyordum, Temple.
Темпл, я знала, как это трудно может быть для тебя.
Temple, senin için ne kadar zor olduğunun farkındayım.
Для нее всегда будет готова комната, правда Темпл?
Her zaman bir odası olacak. Değil mi Temple?
Тебе, должно быть, трудно было говорить это мне, Темпл.
Bunu bana söylemek senin için zor olmuştur, Temple.
Ты не видишь своего лица, когда смотришь на меня, Темпл.
Bana bakarken yüzündeki ifadeyi göremiyorsun, Temple.
Я думала, ты голоден, Темпл.
Açsındır diye düşünmüştüm, Temple.
Поэтому, я отказываю тебе, Темпл.
Yani, seni geri çevirmeliyim, Temple.
Мне жаль, Темпл.
Üzgünüm, Temple.
Я надеюсь, что ты достанешь денег, Темпл.
Umarım bulursun Temple.
Миссис О. Р. Симмонс, 348 Тэмпл Драйв, верно?
Bayan O.R. Simmons, 348 Temple Yolu.
А мне бы Ширли Темпл, пожалуйста.
Bana da bir "Shirley Temple" ( * ), lütfen.
О, я знаю. Двенадцать Ширли Темпл могут подействовать.
Ah, biliyorum. 12 kadeh "Shirley Temple" buna neden olabilir.
с двумя образованиями - врача если спросить меня что он несет бред.
Ben de Temple Üniversitesi'nden mezun oldum. Beden eğitimi öğretmenliği okudum ve çocuk psikolojisi konusunda yan dal yaptım. Bana çocuk davranışlarıyla ilgili bir soru sorarsanız bir tur koşsun derim.
Я хочу Ширли Темпл.
Buna aldırmaz. Shirley Temple gazozu istiyorum!
Зaбудь этy Шиpли Teмпл!
Lanet olası Shirley Temple'ı unut!
Спроси детектива Гарри Темпла.
Detektif Harry Temple'ı iste.
Извините, вы Джо Темпл?
Afedersiniz, Joe Temple siz miydiniz?
Такое дело, заседание клуба завтра, мистер Тампл.
Kitap kulübü yarın toplanıyor Bay Temple.
На углу Пятой и Темпл есть гараж. Гараж Майкла.
Cadde ile Temple'ın köşesinde Michael's Tamirhane'si var.
Бармен назвал это Ширли Темпл.
Barmenin dediğine göre adı İlah Shirley Temple'mış.
Я встречаюсь здесь с игроком из университета Темпл.
Temple Üniversitesinden biriyle buluşacağım.
Он начинающий нападающий в университете Темпл.
Temple Üniversitesinde cornerback oynayacak.
Удивительно и даже противно наблюдать, как господин Ганди,..
Bay Gandhi'nin yani bir Middle Temple avukatının şu anda...
Угол Тэмпл и Мэрсэр.
Temple ve Mercer'ın köşesine.
– На углу Тэмпл и Мэрсэр.
- Temple ve Mercer'ın köşesinde.
Pull the temple down on our heads?
Yüce Tanrım!
Не знаю, более видная женщина, около 50-ти, типа Ширли Темпл Блэк. Понимаешь, всеми уважаемый посланник.
Bilmiyorum, daha seçkin, bir çeşit Shirley Temple Black.
- Больше, чем Ширли Темпл, и меньше, чем Жанне д'Арк.
Shirley Temple'dan daha yaşlı, Jean D'arc'tan daha gençsin.
Мои статуэтки Ширли Тэмпл.
Shirley Temple figürlerimi.
Тебе пo спецзаказу мoжем сделать мoлoчный кoктейль.
Eminim seni Shirley Temple yapacak birini bulabiliriz.
На Бульвар Тамплиеров.
Temple Bulvarına.
Здравствуйте, я - доктор Эмма Тэмпл.
Merhaba, adım Dr. Emma Temple.
Здравствуй, Эйдан, я - доктор Тэмпл.
Merhaba, Aidan. Adım Dr. Temple.
Поищи ее в Miss Temple's.
Miss Temple'a bir bak.
Знаешь его? Мы с ним по пятницам ужинаем в китайском ресторане.
Her Cuma akşamı Miss Temple'da birlikte Çin yemeği yiyoruz.
Моя сестра учится в Тэмпл, так что у меня там связи.
Kız kardeşim Temple'da okuyor. - Yani orada bir bağlantım var.
Я закончил университет в Филадельфии...
Philadelphia'daki Temple Universitesini bıraktım...
Церковь.
Temple Kilise'si.
Простите, дорогой Роджер, я должен изменить план полета. Церковь тамплиеров.
Temple Kilise'si.
Ты никогда не говорил так прежде, Темпл.
Hiç böyle söylememiştin, Temple.
... офицер Гарри Темплу.
Memur Harry Temple.