English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ T ] / Theo

Theo translate Turkish

1,012 parallel translation
Тео!
- Theo.
Мой брат, дядя Тео, прислал мне красок.
Kardeşim, Theo amca birkaç tane resim göndermiş.
Тео! Тьı идешь?
- Theo geliyor musun?
Твоя щедрость меня убивает, Тео.
Şu cömertliğin beni öldürecek, Theo.
Итак, Тео, познакомься моей сестрой Джо.
Theo, seni kız kardeşim Jo ile tanıştırmak istiyorum.
Джо, это Тео Ван Гог.
Jo, bu Theo van Gogh.
Это новая, верно, Тео?
Bu yeni, değil mi Theo?
Да. Знаешь, дядья Тео продают произведения искусства.
Theo'nun amcaları sanat tüccarıdır.
Тео Ван Гог. Брат Винсента.
Vincent'ın kardeşi, Theo van Gogh.
Тебе повезло, что у тебя такой брат.
Theo gibi bir kardeşin olduğu için şanslısın.
Мистер Тео Ван Гог? Вам телеграмма.
- Bay Theo van Gogh mu?
Тео так счастлив.
Theo çok mutlu.
Доктор Поль Гашэ. Тео Ван Гог.
- Dr. Paul Gachet, Theo van Gogh.
Тео считает, что ему там плохо.
- Theo, onun için iyi olmadığını düşünüyor. Affedersiniz.
Тео Ван Гог.
Theo van Gogh. - Vincent van Gogh.
Что ж, так и должно бьıть, я думаю.
Çok fazla, değil mi, Theo? Duvarlarda boş bir alan olmayacak.
[Мужчина] Ты что тут делаешь?
Theo, burada ne yapıyorsun?
Хотя я и не разделяю их веры, я рада, что Брат Тео и его монахи у нас на борту.
İnançlarını paylaşmasam da Theo ve keşişlerinin yanımızda olması güzel.
- О, Тео.
- Theo.
Вы уже начинаете, Тео?
Şimdiden başladın mı, Theo?
Я говорю вам, за 50 лет жизни и 40 лет служения Господу я никогда не встречал более страждущей души, чем Брата Тео.
50 yaşındayım, 40 yıldır Tanrı'nın hizmetindeyim ama Rahip Theo'dan daha zavallı bir ruha denk gelmedim.
Как бы мне ни хотелось ущипнуть Тео, но факт есть факт, он хорошо здесь все организовал.
Theo'ya sataşmayı ne kadar sevsem de, her şeyi hazırladığını göz ardı edemem.
Тео, люди здесь должны получать всю радость, которую могут, и я собираюсь им помочь.
Theo, halkın rahatlamaya ihtiyacı var ve elimden geleni yapacağım.
Рискованно, Тео.
Bu çok riskli, Theo.
Это было слишком просто, Тео.
Bu çok kolaydı, Theo.
Уоден? Я - доктор Колдер. Я
Warden, ben doktor Theo caulder.
Доктор Тео Колдер.
Doktor Theo caulder.
Доктор Пауэлл. Я доктор Тео Колдер.
Doktor Powell, Ben doktor Theo caulder.
Доктор Колдер. Вторая беседа с пациентом, доктором Итаном Пауэллом.
Doktor Theo caulder hastayla ikinci görüşme, Doktor Ethan Powell.
Тео. Бен.
Theo.
Такое было условие, Тео.
Pazarlık böyleydi Theo.
И на кону больше, Тео, чем твоя книга. Я знаю.
Ve bu olayda kitabından daha büyük riskler var Theo.
Доктор Колдер, третья беседа с доктором Итаном Пауэллом.
Dr.Theo caulder. Dr. Ethan Powell'la dördüncü görüşme.
Доктор Тео Колдер продолжает беседу с доктором Итаном Пауэллом.
Dr.Theo caulder, Dr. Ethan Powell'la görüşmeye devam ediyor.
Доктор Итан Пауэлл беседует с доктором Колдером.
Dr. Ethan Powell, Dr.Theo caulder'la görüşüyor.
Тео, ты занялся этим делом, под мое поручительство, это отличная возможность проявить себя.
Theo, bu duruma... benim garantimle... kendini ispatlaman için sana verdiğim fırsat sayesinde geldin.
Это удивительное... чувство, Тео, когда приглядывают.
Şaşırtıcı... duygulu, Theo, izlenmiş olmak.
Тео, здесь уже ничего не поделаешь.
Theo, yapılacak bir şey yok
" Дорогой Тео.
Sevgili Theo.
И спасибо тебе, Тео, что разделил со мной это путешествие.
Ve teşekkürler Theo, bu geziyi benimle paylaştığın için.
Привет, я Элеонор, но все зовут меня Нелл.
Ben Theo. Eleanor ama herkes bana Nell der.
Привет, тео.
Selam Theo.
- Элеонор. Я - доктор Мароу.
Sen Theo, Eleanor.
- интересная пациентка.
Theo'yu sevdim. Tam bir uykusuz.
Элеонор, если это были вы, вы бы сказали : "тео".
Eleanor, sen hissettiysen Theo'ya söyledin mi?
Тео присьıлает мне краски из Парижа.
Theo, benimkini Paris'ten gönderiyor.
Тео!
Theo!
Тео!
- Theo. - Hayır.
- Тео.
- Theo.
Тео.
Theo.
Мне кажется, что в тео есть что-то от героинь Джеки СьЮзен.
Aslında, sanırım Theo'da bir parça Jackie Susan var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]