Tiny translate Turkish
138 parallel translation
Тайни?
Tiny!
Тайни, иди сюда.
Tiny, buraya gel.
- Привет, Тайни.
- Selam Tiny.
Если зайдет Милли, скажите, что я в баре у Тайни.
Olur da Millie uğrarsa, Tiny'nin yerinde olduğumu söylersin.
Я и подумала, что он у Тайни.
Tiny'nin yerine gideceğini düşünmüştüm.
Мы загнали их в угол, но потеряли в суматохе.
Ben ve Tiny, köşeye sıkıştırdık ama karışıklıkta kaybettik.
Лайл и его какие-то сподручные.
Lyle ve Tiny Alvarez kamyoncu cehennemindelermiş.
ј ћалютке " иму, который вскоре совсем поправилс €, он был всегда вторым отцом.
Ve ölmemiş olan Tiny Tim`e Ikinci bir baba oldu.
ј теперь нам остаетс € только повторить за ћалюткой " имом :
Ve Tiny Tim`in de belirttiği gibi,
С БАдди ХАкетом, Джейми Фаром, группой "Белки", и Мэрри Лу в роли маленького Тима, читает сэр Джон ХАусман. "Скряга" - вы не останетесь равнодушны, и всё это вы увидите на канале Ай-Би-Си в канун Рождества.
Başrolde Buddy Hackett, Jamie Farr, Altın Dansçılar ve Mary-Lou Retton, Tiny Tim rolünde. - Sunucu Bay John Houseman... - Yalan!
Это случилось с крошечным Тимом, с Чарли Брауном, со Смерфом, и это произойдет с нами.
Tiny Tim'e olmuştur, Charlie Brown'a olmuştur, Smurf'lere olmuştur ve şimdi de bize olacak.
А кто такой крошечный Тим?
Tiny Tim kim?
Я смотрю мультики по Никелодеону.
Nickelodeon'daki Tiny Toons'u izliyorum.
"Маленький Тим", "Лучшие песни Чипмунка", "Рождество с Кастрадой".
Tiny Tim, The Chipmunks'Greatest Hits, A Castrato Christmas.
Охране ДеВальда пройти к "Крошечному городу".
DeWald ailesi lütfen Tiny Town'a gelsin.
Охране ДеВальда - к "Крошечному городу".
DeWald ailesi Tiny Town'a gelsin.
Сезон 3, серия 19. Та, с маленькой маечкой.
The One With the Tiny T-Shirt Çeviren Murat Ahlat
# Tiny salmon swimming in a stream ( маленький лосось плыл в потоке )
Küçük somon akıntıda yüzer
# Tiny salmon chasing that impossible dream ( маленький лосось гнался за мечтой )
Küçük somon İmkânsız bir rüyayı kovalar
Then Emma, the one tiny ray of hope left in my life gets taken away from me?
Emma, beni hayata bağlayan tek umudum...
Ты бы и у Малютки Тима * костыль вышиб, да? * персонаж Ч. Диккенса
- Tiny Tim'in koltuk değneklerini bile tekmelerdin sen, değil mi?
Может, это для смеха, как Кроха в "Полиции Майами".
Belki de ironik bir lakaptır. Vice'daki Tiny gibi.
Подданный Тайни Дюваль.
Vatandaş Tiny Duval.
- Добрый день, Тайни.
- Bonjour Tiny.
а? я хотел бы тебя кое с кем познакомить.
- Tiny, tanışmanı istediğim biri var.
а сейчас ты вернулась и решила встретиться со стариком Тайни?
Baksana, yine gel ve yaşlı Tiny'yi gör, tamam mı?
Где, ебанный Кроха делся?
- Tiny hangi cehennemde?
- Не видел я его.
- Tiny'yi görmedim.
- Кроха!
- Tiny mi?
Кроха.
Tiny.
Папа и Отис, все еще в доме.
Tiny, babam ve Otis hala içerideler. Gidip onları kurtar.
Кроха! Кроха! Давай, мужик!
Tiny, haydi!
Он был репортёром в местной газете - Tiny Tokai Times.
'Tiny Tokai Times'isimli yerel bir gazetede muhabirdi.
Неожиданно, я представила Tiny Tokai Times.
Aniden, Tiny Tokai Times'tan bir hayal belirdi gözlerimin önünde.
Помнишь крошку Уолкера?
Tiny Walker'ı hatırlıyor musun?
- Да, помню.
Evet, Tiny.
Вам правда нравится Малютка Мо в пятом заезде?
5. yarışta Teeny Tiny Mo'ya mı oynadın?
Он хотел, чтобы его музыка продолжала жить, поэтому он позвонил местному вуду-монаху, по имени Малыш Роберт.
Ama müziğinin yaşamasını istiyormuş o yüzden bir voodoo büyücüsüyle anlaşmış Büyücünün adı Tiny Robert'mış.
Джимми умер, а у Малыша Роберта был рак яиц, но его вовремя выявили и удалили опухоль и все было хорошо.
Jimmy ölmüş ve Tiny Robert taşak kanseri olmuş ama erken teşhisle kanser temizlenmiş Ve iyileşmiş.
Танцорка Таня.
Tiny Dancer.
Тини!
Tiny!
( крошечный )
Adın Tiny mi? ( minik )
Тини Сингх меня зовут.
Tiny Singh.
Тини, в следующий раз приведите в порядок свой размер.
Tiny, bir dahaki sefere kendi çapınızdaki insanlarla uğraşın.
Хелли и Тини!
- Tiny! - Tiny deme, Tiny deme şimdi!
Посмотри на Тинни и Долли.
Mesela Dolly ile Tiny'ye bak.
который крутится вокруг нее и демонстрирует мускулы как какой-то мачо.
Tiny, maçonun teki gibi etrafta kaslarını gösterip duruyor.
Если бы Долли думала, что Тинни любит ее именно так она никогда не надела бы ему ракхи.
Eğer Dolly, Tiny'nin onu böyle sevdiğini düşünseydi..... onun koluna o rakhiyi asla bağlamazdı.
- Привет, Тайни.
- Merhaba Tiny.
Ѕейби – ут, √ ручо ћаркс, ƒейви рокет, "ини" им, ѕорки ѕиг, √ итлер, ƒженис ƒжоплин, јлан Ћад..
Babe Ruth. Groucho Marx. Davy Crockett, Tiny Tim.
Тини?
Tiny?