English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ T ] / Toro

Toro translate Turkish

75 parallel translation
Рокки будет утром в Эль-Торо.
Rocky sabaha El Toro'da olacak.
Перестрелка около Эль-Торо.
El Toro'da çatışma.
Его преследуют.
El Toro'nun çatısına kaçmış.
Торо!
Toro!
- Меня вызывают в Эль Торо.
- El Toro'ya gitmek zorundayım.
Я поеду в Эль Торо, выясню, что происходит.
El Toro'ya gideceğim, olanları öğreneceğim.
Генерал, я очень хочу вернуться в Эль Торо.
General, ilk fırsatta El Toro'ya dönmek istiyorum.
Эль Торо полностью разрушен.
El Toro tamamen yok oldu.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЭЛЬ ТОРО
MCAS EL TORO'YA HOŞGELDİNİZ
И без дальнейшей суматохи давайте подадим первое блюдо, пряное Торо сашими - один из моих личных фаворитов.
Daha fazla söze gerek yok, ilk servise başlayalım. Baharatlı Toro Sashimi'yle başlayacağız.
Торо использует индейское лекарство, чтобы залечить рану.
Toro, yarasını iyileştirmek için yerli ilaçlarını kullanıyor.
Неужто Торо?
Toro mu?
Он - Джованни Дель Торо, режиссер. Его выбрали, потому что он профи.
Giovanni Del Toro, profesyonel olduğu için seçilmiş.
Он как-то приносил суши с тунцом одному клиенту несколько раз.
Aynı müşteriye durmadan Toro suşi servisi yaptı.
Он импровизирует в чтении с Кауроном и Дель Торо, пока что-нибудь не понравиться.
Bir şeyler çıkana kadar Cuarón ve Del Toro ile doğaçlama okumalar yapıyor.
- Торо!
- Toro!
Бычок-младший.
Küçük minik toro.
Там был торо.
Toro da vardı.
Я использовала подобную, чтобы поджарить Торо.
Toro'yu dağlamak için bunlardan kullanmıştım.
Кто такой Торо?
Toro da kim?
Торо - это ее домашний бычок, пап.
Toro, küçük evcil boğası baba. Evcil boğa mı?
Вы точно тут найдете своих старых друзей, а через несколько часов мы все по старой традиции школы Северной Уиннетки, будем тереть рога Торо, на удачу в следующем году.
Eski arkadaşlarınızla hasret giderin ve birkaç saate eski North Winnetka Lisesi geleneceğini yerine getireceğiz ve önümüzdeki yıl bize şans getirmesi için, Toro'nun boynuzlarını okşayacağız.
- Это мудя Дель Торо.
Bu "Sacko Del Toro".
О-Торо
O-TORO - ç.n. orkinos'un alt karın bölgesindeki yağlı eti - 2.
До Второй мировой войны, готовили обычно O-Toro ( самая вкусная и жирная часть тунца )
Dünya savaşından önce, o-toro pişirilirdi.
CHU-TORO
CHU-TORO - ç.n. orkinos'un sırt veya karın bölgesindeki orta yağlı eti -
Тунец средней жирности
CHU-TORO ( ORTA YAĞLI ORKİNOS )
Жирный тунец
O-TORO ( YAĞLI ORKİNOS )
Торо с чёрными трюфелями.
Siyah yer mantarlı toro *.
У тебя сейчас будет торо-ргазм.
Toro suşisi orgazmı yaşamak üzeresin.
Мы закажем ещё немного торо.
Biraz daha toro alabilir miyiz?
Он живëт на острове Торë. Ну да.
Toro, onun ev adresi mi?
Это мой партнер - Флешио дель Торо.
Bu da ortağım Fellatio del Toro.
Острый тунец и хрустящий рис из "Торо".
- Toro'dan gevrek pilavın üzerine dizilmiş acılı tonbalığı.
Малыш Торо.
- Küçük Toro.
Ну что, где малыш Торо?
- Peki Küçük Toro nerede?
Так жаль малыша Торо.
- Küçük Toro'ya çok yazık olmuş.
Это на него не похоже.
Küçük Toro'nun yapacağı birşeye benzemiyor.
После малыша Торо, мы не работаем с новыми клиентами.
Küçük Toro'dan sonra yeni müşteri almıyoruz.
В ней голова малыша Торо.
Küçük Toro'nun başı o çantanın içinde.
Малыш Торо был ведь нашим другом.
Küçük Toro ikimizin de dostuydu. - Yani?
А малыш Торо, готов стать информатором?
Ya işbirliği yapacak adam, Küçük Toro?
Не уломаешь малыша Торо, я тебя отзываю.
Küçük Toro'yu ikna et, yoksa ipini çekerim.
Если малыш Торо выбывает, Джесап отзывает тебя.
Küçük Toro devre dışı kaldıysa işin bitti.
Это за малыша Торо.
Bu Küçük Toro için.
Эль Торо! Эль Торо! Прошу вас!
- El Toro, lütfen!
- Эль Торо.
- El Toro!
Двигаем, двигаем!
Yürü hadi yürü! - El Toro!
Я знаю, малыш Торо никого не обижал.
Biliyorsun, Küçük Toro kimseye zarar vermedi.
Малыш Торо мертв.
Küçük Toro öldü.
- Эль Торо, господин.
- Gidelim buradan. - El Toro, bayım!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]