English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ T ] / Training

Training translate Turkish

18 parallel translation
У нас было так мало тренировок на решение этой проблемы - максимизации эффективности... We had so little training on this problem of maximizing efficiency что мы фактически наткнулись на то, что для того что-бы вернуть некоторые из Б-29ых обратно...
Bu verimi azamiye çıkarma sorunu üstünde çok az eğitim almıştık.
Наша цель в том, чтобы обучить [южно-вьетнамцев ] и это обучение идёт хорошо. Our purpose is to train [ the South Vietnamese] and our training's going good.
Amacımız bu insanları eğitmek ve eğitimimiz iyi gidiyor.
- Некоторые из наших мужчин прошли небольшое обучение в парке, в штате Кентукки перед отправкой. - Some of the men had a little training in a park in Kentucky before coming.
Bazı erler gelmeden önce Kentucky'de bir parkta biraz eğitim aldı.
- Возможно шифр, которому он обучился в ВМС, и есть люди, которые видели, что Аллен связан с шифром.
- Could be code training in the Navy, and people have seen Allen with ciphers in the past.
"Training House" Перевод : Leopold Butters Stotch
House M.D., 3x20 House Training
It's Q-Two with training wheels.
2. çeyreğin hormonlusu.
And I hit it. I have some martiaI-arts training. I just hit it.
Dört saatten uzun sürüyorsa hastaneye gitmeniz gerektiğini söylüyorlar.
Well, they don't have a lot of training.
Fazla eğitimleri yok.
You're a lawyer-in-training, right?
Avukatlık okuyorsun, değil mi?
- Reserve Officers'Training Corps некий аналог кадетского корпуса так что сам то как думаешь?
Askeri eğitim aldım zaten iki sene, ne bekliyordun ki?
When are we going to do actual training?
Asıl eğitimi ne zaman yapacağız?
So I hope your training regimen is a bit faster.
Dolayısıyla eğitim rejimin bundan daha hızlı olur.
Who knew all that culinary school training would come in handy?
Aşçılık okulu eğitimlerinin bir gün işe yarayacağını kim bilirdi ki?
Then she would go to Spain and to do some bartender training.
Sonra İspanya'ya barmaidlik eğitimi almaya gidecekti.
Чуть больше "Могучего Куинна", чуть меньше "Тренировочного дня".
Biraz fazla Mighty Quinn, biraz az Training Day takılmalısın.
They did anti-gang work... job training for ex-cons.
Çeteleşme karşıtı etkinlikler ve sabıkalılara iş kursları düzenlediler.
- Erhard Seminars Training – Обучающие семинары Эрхарда.
Erhard Seminar Training.
меткая Training Ground, лето 1941
Keskin nişancının ilk görevi :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]