Trap translate Turkish
45 parallel translation
Его друзья называли это "волчьим капканом" - ловушкой Вольфа.
Arkadaşları bu makineye "Kurt Kapanı" ( Wolf Trap ) ismini vermişlerdi.
"Trap, почему ты ещё не" поднялся "? "
"Trap, neden ayakta değilsin?"
"Trap, что ты, делаешь?" "Я хотел сделать свой собственный кусок."
"Trap, Napıyorsun? Kendi taslağımı yapıyorum."
Потом подойдите и...
Sonra trapın yanına gidip...
Всё, что я хочу, найти того, кто сможет, выработать какой-нибудь план, что-бы запутать этих ребят, водить их за нос... What I want is somebody that can lay up some plans to trap these guys и выбивать бесов из них. Поубивать некоторых из них, вот что я хочу сделать.
İstediğim kişi bu adamları tuzağa düşürüp canlarına okuyacak planlar yapan biri.
Пару лет назад я побывал в монастыре траппистов.
Birkaç yıl önce Trap keşişlerinin manastırına gitmiştim.
Траппистов?
Trap keşişleri mi?
ТРАП Т-250Д, тактическая дистанционная система
TRAP T-250D Taktik Uzaktan Kumandalı Sistem
Не хватало им еще нашей "Ловушки для родителей"
Son görmek isteyecekleri "The Parent Trap" ın başka bir versiyonu.
Did you enjoy that bear trap snapping on your leg yesterday?
Dün bacağını kaptırdığın ayı kapanı hoşuna gitmiş miydi?
535 ) } Джэк Сквейр "Трап" на 12-м месте! чем в предварительных!
Trap'ın araya girmesi gerekiyordu.
А на прошлой неделе он был на 10-м. Если так дальше пойдёт... ничего не выйдет.
Ama gizem hikayelerindeki bu ani artışın Trap üzerinde de olumlu etkisi olabilir.
Шестое место! Ура! Опять поднялись!
Trap nisana kadar araya girecek diye başlamıştım.
Как ваша десятая глава обошла мою третью? Атака ручкой! сэр!
Her şey için Trap'ı suçlama kıçımın artisti!
Это же... письма от поклонников Муто Асироги.
Kesinlikle Trap'ın iptal edilmesi izin vermeyeceğiz değil mi?
Аниме — не пустые мечты. У "Ворона" с "Трапом" ничья?
Her şekilde Trap'dan daha fazla oy toplayacağına eminim.
Княжна Бетси послала за мной экипаж.
Princess Betsy is sending her trap for me.
Сходим в музей или... постреляем по тарелочкам.
Bilim müzesine ya da trap atmaya gidebiliriz.
Тебе всегда нравилось стрелять, милый.
Trap atıcılığını sen hep severdin hayatım.
А я думал, что это Бэй нравилась стрельба.
Sanırım trap atıcılığıyla ilgilenen Bay idi.
каждый раз, когда она ездит на метро.
"Parent Trap" filmini izlemek zorunda kalmazdık
Ну да, истории о разлученных близнецах никогда не заканчиваются счастливо, за исключением "Ловушки для родителей".
Evet, ayrılan ikizlerin hikâyeleri asla mutlu sonla bitmez. The Parent Trap hariç.
Ты в Вулф Трэп, в Вирджинии.
Wolf Trap, Virginia'dasın.
Спасибо большое, что дала нам с Уэйдом возможность сходить в "the foxx trap" прошлой ночью.
Dün Wade'le Foxx Trap'e gitmemize izin verdiğin için çok sağol.
В "the foxx trap"?
Foxx Trap mi?
Потому что оно было два по цене одного в "the foxx trap".
Çünkü Foxx... Trap'te 2 fiyatına 1 akşamıydı.
Так что, мы теперь организуем типа "ловушки для родителей"?
The Parent Trap filminde miyiz şimdi de?
Отследили, откуда она сделала звонок, Вулф Трэп, ВирджИния.
Son arama Wolf Trap, Virginia'daki en yakın baz istasyonuna kadar izlendi.
Не в Вулф Трэп, ВирджИния.
Wolf Trap, Virginia'da değil.
I am smart enough to know when to shut my trap.
Gerektiğinde susmayı bilecek kadar zekiyim.
Не говори так... Comment : 0,0 : 02 : 50.40,0 : 02 : 54.86, Ep Name, 0000,0000,0000, { \ fad ( 688,0 ) \ blur0.8 \ fscx183 \ fscy183 \ pos ( 1095,345 ) } Trap 180 ) } Глава 1-я 655 ) \ cH3B2FFE } m - 117 - 25 l 69 - 24 l 70 12 l - 117 12
Öyle söyleme — 345 ) } Tuzak
You're the lint trap of my love.
Aşkımın pamuk tutucususun.
Стрелял с отцом по тарелкам, но на охоту не ходил.
Sadece birkaç kere babamla trap vurmaya gitmiştik ama asla avlanmadım.
Вчера я видел кусочек старого забытого фильма "Ловушка для родителей".
Dün gece, The Parent Trap adında eski bir film izledim.
Оуэн, ты пытаешь устроить "Ловушку для родителей"?
Owen, bize Parent Trap numarası mı çekmek istiyorsun?
"Ловушка для родителей".
Parent Trap.
"Мышиная Ловушка", "Горки и Лестницы", "Извиняй".
"Mouse Trap", "Chutes and Ladders", "Sorry".
Чёрт, это ловушка!
Damn it, it's a trap!
КАПКАН
THE TRAP-TUZAK AltyazıÇeviri :
Беспокоюсь.
Siz aradayken Trap'ın devam etmesini isteyen Fan mektupları.
наверное...
Trap'ın popülaritesinin ispatı bunlar.
Покурить.
Trap'dan daha mı yüksek!
А можно на письма от фанатов взглянуть?
En çok istedikleri Trap'ı okul hayatında daha fazla görmek.
Это ж голос Сугиты? Такой клёвый! Не знаю его.
Trap'ınsa... 27. sayının sonuçları da...
! но радости ноль! 6-ое место — это ж здорово.
TRAP... 252 ) \ fs60 } 16 Aralık Cuma