Turf translate Turkish
16 parallel translation
"Спасти одного Астронуфта."
"Son Astro Turf'a kadar dayan."
- Спасти одного Астронуфта.
- Son Astro Turf'a kadar dayan.
Всё нормально, Тёрф.
Önemli değil, Turf.
- Очень небольшой, это их дело.
- At the very least, it's home turf.
Я буду жаркое из креветок, омаров и коровозавра.
Ben bir tane surf'n'turf-osaurus alacağım.
У ее папы свой ресторан.
- Babası Surf Turf'te çalışıyor.
И скоро я буду взламывать панцири омаров наслаждаясь моим Surf-and-Turf ( жаркое из креветок, омаров и говядины ).
Yani kısa süre içerisinde deniz ürünlerinden oluşan yemeğin keyfini çıkarırken ıstakoz kuyruklarını da kıracağım.
Я заказал лобстера со стейком, да.
Surf and turf istedim.
And what were you doing when you decided to push Denny out of our Wall Street turf?
Denny'yi Wall Street'ten attırırken sizin niyetiniz neydi peki?
- Я буду surf and turf [surf and turf - блюдо, сочетающее мясо и морепродукты] с лобстером на гарнир.
Daha bunu konuşmak için çok vaktimiz var. - Selam, millet. - Ben balık ve biftek harmanlama yanında da ıstakoz alayım.
Surf and turf итак подается с лобстером...
Balık biftek harmanlamanın içinde zaten ıstakoz...
А если нет - то вдова получала surf turf. ( жаркое из креветок с омаром и говядиной )
Eğer başaramazsan, duluna hem etten hem balıktan öğün veriyorlardı.
Все дни проводил в студии, а вечера в Тёрфе.
Gün içerisinde atölyesinde olurmuş. Çoğu akşam da The Turf'ta.
Я уточнила в Тёрфе по поводу этого вашего Холлварда.
Şu Hallward'ı sormak için The Turf'a uğradım.
У вас было достаточно времени, чтобы выпить джин с тоником в Тёрфе с Саймоном Холлвардом?
Turf'ta zaman Simon Hallward'la cin ve bitter limon arası vermeye yeter miydi?
Она состоит из "Пятичасовой энергии" и остальные три часа - это эспрессо, удобрение для семян, и крошечная, крошечная милипусечная часть кокаина.
Bir kısmı "5-Saatlik Enerji" diğer 3 saati ; espresso, Scotts, Turf Builder ve az, azıcık miktarda kokainden oluşuyor.