English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ U ] / U2

U2 translate Turkish

53 parallel translation
Я ведь думала, что U2 - разновидность подводной лодки..
- Evet. - U2'yu bir tür denizaltı zannediyordum.
Мы не виделись со времен концерта U2.
U2 konserinden sonra birbirimizi görmediğimizin farkında mısın?
U2?
U2.
Слушай, это правда? Ты был вчера на концерте U2?
Baksana, senin dün akşam U2 konserinde olduğunu duydum.
Как ты узнал что я был на концерте U2?
U2 konserinde olduğumu nereden biliyordun?
Моя домработница сказала Мардж что я был на концерте U2?
Hizmetçim Marge'a U2 konserinde olduğumu mu söylemiş?
Ладно, не говори никому что я был на концерте U2,
U2 konserinde olduğumdan mümkünse kimseye bahsetme.
- Хорошо. - Звонили от доктора, и ты сказала им что я на концерте U2.
- Muayenehaneden aradıklarında bile U2 konserine gittiğimi söylemişsin.
Я слышал ты был на... концерте U2.
U2 konserinde olduğunu duydum.
Я не кричал на нее, у нас был разговор, потому что мой доктор узнал что я был на концерте U2.
Doktorum U2 konserine gittiğimi duyduğu için onunla böyle konuştum.
Ты был на концерте U2?
U2 konserine mi gittin?
Потому что предполагалось, что мы группа "один за всех", как Clash и U2, это демократия.
- Çünkü birimiz hepimiz içiniz. Clash ya da U2 gibi. Demokrasi var.
Ты выглядишь как Боно из U2.
Bono'ya benzemişsin.
Добрый вечер, У2. У вас одно новое сообщение
Merhaba U2. 1 yeni mesajınız var.
Солист U2
Suzanne Somers.
Мы раньше дразнили тебя ещё хуже.
10 yaşındayken U2'yu keşfettiğini hatırlıyor musun?
Помнишь, когда тебе было 10 и ты решила, что это ты открыла U2?
- Ben gideyim. Logan sabah gidiyor.
И помнишь сборник дисков "U2", который я дал тебе?
Ve sana verdiğim U2 kutusunu hatırlıyor musun?
Еще раз спасибо за то, что ты дал мне сборник дисков "U2".
U2 kutusunu bana bıraktığın için tekrar teşekkürler.
Как насчет парня из U2 в очках?
U2'nun güneş gözlüklü elemanına ne dersin?
- Это были U2?
- U2 muydu? - Evet.
1-урок, который нам преподали в колледже, когда я работал в охране "Дюран Дюран"
Bize kolejde öğretilen ilk ders budur. Duran Duran ve U2 gruplarının güvenlik ekibinde çalışırken de, ilk önceliğimiz telsizdi.
Это маршруты Евротура от Ю-ту.
U2'nun Avrupa turnesi rotası.
Включите там песню "Я тебя".
Oraya gitmişken U2 parçası da çalın bari.
А хочешь посмотреть на парня точь в точь как Боно из U2?
Hey, U2'dan Bono'ya benzeyen çocuğu görmek ister misin?
Это странно. Некоторые говорят, что я похож на Боно, на что я отвечаю, "чё ты куришь, блядь?"
garip. bazı insanlar U2'nun solisti Bono'ya benzetiyorlar beni, bende o zaman, "ne saçmalıyorsunuz?"
Слыхали про такой?
A U2 modeli.
А не было бы их, не было бы ирландской группы "Ю Ту".
U2 da esinlenip İrlanda'da bir grup kuramazdı.
И "Киллерс" никогда бы не услышали "Ю Ту" и не взялись бы за гитары.
Ve The Killers, U2'yu Vegas'ta dinleyemez ve grup kurma kararı alamazdı.
Обожаю "U2".
U2'ya bayılırım.
это, как в песне Ю-Ту.
U2 şarkısı gibi.
Вот два билета на концерт U2 в "Пирамиде" через месяц.
Önümüzdeki ay Pyramid'deki U2 konserine 2 biletim var.
Думаю, он бы сначала выкрал свои билеты на U2.
Bence önce U2 biletlerini çalardı.
Это U2.
U2 şarkısı.
- U2.
- U2 şarkısı.
- Нет, U2.
- Hayır U2'nun.
U2?
U2?
И Фальшливия опорочила U2 для всех нас.
- SOlivia U2'muzu da bozdu gitti.
- Скажи, что U2 переоценили. Скажи это.
- U2'nun çok abartıldığını söyle.
Он превзошел Селин Дион,
Céline Dion'u, U2'yu, Biily Graham,
U2, Билли Грэма и Ханну Монтану!
Ve Hannah Montana yi geride birakiyor.
Не считая "U-2".
U2'nun yanında.
Я, естественно, ответил "U2". ( каламбур - звучит как "И тебя" )
Benim cevabım da "deseni" oldu.
U2 Класс
Vay be! U2 konseri ha.
Боже ты мой, U2.
Aman Tanrım. U2, devam, devam.
Мы организуем бесплатный концерт с U2 и Бейонсе.
U2 ve Beyonce'un katılacağı bedava bir konser düzenleyeceğiz.
Я слышал, они выступали на разогреве у U2?
U2'nun alt grubu olduklarını duydum.
Ещё один бесплатный альбом "U2"?
Başka bir bedava U2 albümü daha mı?
Успешнее "U2"?
- İmkanı yok.
- Ага - И даже "Битлз"?
U2 ve The Beatles'dan da mı çok?
ѕри участии јль ѕачино, "гги јзалии, ƒжей ƒжей" отта, ћайли — айрус, U2, јнджелины ƒжоли, Ѕилла осби и "эйлор — вифт, голограмм Ёлвиса ѕресли, урта обейна, – обина" иль € мса, а также
Katılımcılar... Al Pacino. Iggy Azalea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]