English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ U ] / Urban

Urban translate Turkish

45 parallel translation
Так что в то время, как я поехал домой, он отправился на корабле в Лондон, чтобь купить камеру "Виоскоп 300".
Artık rüyalarına giriyordu. Onun hayaliyle yaşıyordu. Ben eve dönerken o da gemiye binip Londra'ya doğru yola çıktı....... "Charles Urban" markalı makineyi satın alacaktı.
Дешевые обои, несвежее белье...
Urban Outfitter'dan mumlar, kirli çamaşırlar, bir pizza kutusu.
Если позволите, ваша честь, я зачитаю заявление, в котором, 4 ноября этого года, в соответствии с решением, принятым этим судом обвиняемый был признан виновным и приговорён к выплате компенсации истцу за поломку уличного фонаря, модель Urban Swimlight 270,
İzin verirseniz, sayın yargıç ifadeyi okuyayım bu yıl, 4 Kasım'da, mahkemenin verdiği karara uygun olarak... sanık suçlu bulundu ve tersane girişine sekiz metre uzakta duran Urban Swimlight 270 model sokak lambasını kırdığı için iddia makamına tazminat ödemesine karar verildi.
Нет, это был Urban Swimlight и стоит он 8.000 песет.
Hayır, o bir Urban Swimlight'tı. 8,000 peseta değerinde.
Один мой знакомый работает агентом у Бинки Урбан.
Bir dostum Binky Urban'la beraber bir menajer.
Мягкий джаз?
Urban smooth.
Из "Урбан Оутфитерз".
Urban Outfitters'dan almıştım.
А потом засел дома и стал возводить свой Городской Эверест и создал одно из самых полезных для экологии филантропических предприятий в мире,
Ve sonra Urban Everest dergisini evinden çıkarmaya başlamış ve sonra bu dergiyi dünyada çevreciliği en çok destekleyen bir şirket haline getirmiş.
Одежда из Urban Outfitters
hayır, i hayır bundan hoşlandım. Bu bütün şehirsel techizat,
Он не был Урбаном Шестым.
Urban değildi.
И читает. ( Кевин Гришэм "Urban Fervor", видимо сиквел к "Ruror Juror" )
Ve okuyor.
Oh, it's so urban.
Çok varoş.
"Urban Duchess" — это не просто компания по изготовлению тиар, Кейт.
Urban Duchess şirketinin amacı sadece taç yapmak değil, Kate.
Кит Урбан?
Keith Urban mı?
И однажды он попросил меня быть его помощником на "Городском Ковбое" и...
Bir gün, bana, Urban Cowboy'da yardımcısı olmamı istedi ve -
Ух ты, "Городской ковбой".
Urban Cowboy demek.
Конечно, они представляют собой то, во что я верю vis-`a-vis modern urban planning.
Modern yaşama yönelik inançlarımı temsil ediyordu elbet.
Urban Decay?
Urban Decay.
Кит Урбан ( * кантри певец )
- Keith Urban.
Ого... "Колл оф дьюти" и "Урбан Уорфейр" в 3Д.
Vay canına, 3D Call Of Duty, Urban Savaş Oyunu gibi.
Да, но это просто была должность менеджера в "Urban Outfitters".
Evet, Şehir Teçhizat'ından yönetici pozisyonu için iş teklifi aldım.
Просто, мне кажется, я видела анонс в журнале "УрбаниЗадница".
Çünkü sanırım Urban Butt dergisinde reklamını gördüm.
- А я ведь играла в Городском Ковбое.
Ve Urban Cowboy'da oynamıştım.
- Все верно. Словарь Online Urban Dictionary определяет слово "дива", как
Urban Dictionary "diva" kelimesini şöyle tarif ediyor.
По словарю это слово означает " резко остановиться посреди полового акта, и ни с того ни с сего встать и уйти.
Urban Sözlük'e göre çıkışeks cinsel birleşmenin ortasında hızlı veya acele bir çıkış gerçekleştirip birleşmeyi erken bitirmek anlamına geliyor.
слава богу, мы ее укачали не могу поверить, что вы пригласили Мори Кайнда да, я занимаюсь звуком на "Городских Рассказах" ( передача на радио ) он разводится, поэтому я пригласил его я не знал, что это будет так сложно
Maury Kind'i getirdiğine inanamıyorum. Evet, Urban Tales'de ses işi yapıyorum. Adam boşanıyordu, ben de çağırayım dedim.
Бейонсе, Фэйт Хилл, Келли Кларксон Кэрри Андервуд, Мамфорд и Сыновья, Кит Урбан The Black Keys, Джек Уайт
Beyonce, Faith Hill, Kelly Clarkson Carrie Underwood, Mumford Sons, Keith Urban The Black Keys, Jack White ve bakın gecenin açılışını kim yapıyor...
О да, ты ведь знаешь это шоу "Городские истории"?
Şu Urban Tales adındaki programı biliyor musun?
Кит Урбан!
Keith Urban!
- Кит...
Keith Urban.
- Кит Урбан.
- Ne? - Keith Urban.
Кит Урбан?
Keith Urban?
Папа Урбан не послал бы своего советника, не будь на то веской причины.
Papa Urban iyi bir neden olmadan elçilerini göndermez.
Что-нибудь из Urban Outfitters.
Urban Outfitters'tan bir seyler de olur.
Итак, в прошлом году жена президента приобрела этот участок, чтобы заняться садоводством.
Geçen sene First Lady burayı Urban Green Thumb programı için seçmişti. *
Ага, типа товаров с Urban Outfitters.
Bunu şehirdeki dükkanlara sattıklarından oldukça eminim.
Все свободные подразделения к спортзалу на Ла-Брея, живо.
Tüm uygun birimler hemen LA Brea'daki Urban Burn Spor Salouna gitsin.
Ну кроме книг из Urban Outfitters.
Urban Outfitters'da sattıkları kitaplar hariç.
Ты с ног до головы была одета в бохо-шмотки.
Baştan aşağı Urban Outfitters giyiyordun.
Я что, вырубился возле Urban Outfitters?
Urban Kıyafetler'de mi bayıldım ben?
Смотри.
Bak, senin urban.
Я раздолбала "Городской словарь", чтобы секти в жаргоне.
Urban Dictionary'ye girdim ve bütün argoyu kaptım.
Урбан VI.
6. Urban.
Купил её в "Urban Outfitters"?
Tanrı, endişelerimin en önemsizi.
Кит Урбан.
Keith Urban demek...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]