English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ V ] / Vincent

Vincent translate Turkish

3,245 parallel translation
Пожалуйста, встречайте Капитана Винсента Келлера!
Alkışlarınızla, Yüzbaşı Vincent Keller!
Каково это вернуться домой, Винсент?
Eve dönüş karşılamanı nasıl buldun, Vincent?
Кроме того, Винсент не был моим лучшим другом.
Ayrıca Vincent benim en iyi arkadaşım değildi.
Я думаю ты знаешь, что твоя жизнь уже стала лучше без Винсента.
Sanırım şu anda Vincent hayatında olmadan daha iyi durumda olduğunun farkındasın.
Винсент, эй, в чем дело?
Vincent sorun ne?
Привет, Винсент, снова я.
Merhaba Vincent. Yine ben.
Да ладно тебе. Мы обе знаем, через что ты только прошла с Винсентом, да?
Vincent ile ilişkinin daha yeni bittiğini ikimizde biliyoruz, değil mi?
Но именно такие здания я привыкла брать до того, как встретила Винсента.
Ancak bunlar Vincent ile tanışmadan önce kabul ettiğim görevler.
Потому что я думаю о будущем, нашем будущем, о будущем Винсета Келлера.
Sadece geleceğe, geleceğimize odaklanmak istiyorum. Vincent Keller'in geleceğine.
Винсент.
Vincent.
Что ж, не заставляй меня снова стрелять в тебя, Винсент.
Oldukça ciddiyim. Bana kendini yine vurdurtma, Vincent.
Винсент Ренатто
Vincent Renatto.
- Винсенту. Нет...
- Vincent.
Винсент может заняться делом Барнса пока я тут, с тобой пытаюсь раскрывать дела полиции Нью-Йорка.
Ben seninle burada davaları sonuca ulaştırmaya çalışırken Vincent Barnes olayını araştırabilir.
Тесс, Винсент поможет, когда узнает, что мы не поймали нужного человека.
Tess, doğru adamı yakalamadığımızı duyunca Vincent yardım edecektir.
На Винсента?
Vincent tarafından mı?
Винсент, поговори со мной.
Vincent konuş benimle.
- Кстати, она с Тэсс.
- Vincent? - Bu arada yanında Tess var.
Я захвачу с собой Винсента.
Vincent'i de yanımda getiriyorum.
Гейб, Винсент никогда бы этого не сделал.
Gabe, Vincent bunu asla yapmaz.
Совсем недавно ты пытался убить Винсента и запер меня.
Yakın bir zamanda Vincent'i öldürmeye çalışıp beni bir odaya kilitledin.
Винсент.
- Gitmem gerek. Vincent.
У нас есть вы в качестве охраны, у нас есть Винсент.
Güvenlik olarak... -... sen ve Vincent geliyorsunuz.
Винсент, ты не виноват.
Vincent, bu senin suçun değildi.
Это Винсент.
Vincent arıyor.
- Винсент.
- Vincent.
Винсент, что случилось?
Vincent, neler oluyor?
Где Винсент?
Vincent nerede?
- Винсент, что происходит?
- Vincent neler oluyor?
Но где Винсент?
- İyi de Vincent nerede?
Да, хорошо, не заставляй меня снова в тебя стрелять, Винсент.
Tamam sende bana kendini yine vurdurtma, Vincent.
Тори и Винсент на двух разных вечеринках, и она носит это ожерелье.
Tori ile Vincent iki tane partiye bu kolye ile gitmişler.
Винсент решил для себя, что он хочет узнать, кто это.
Vincent bunların kim olduğunu bulmak istediğini söylemişti.
Я уже освободилась от Винсента.
Vincent'i mazide bıraktım.
Так что это не о нерешенных чувствах к Винсенту.
Yani bu Vincent'e karşı çözemediğin duygularla ilgili değil.
Ты понимаешь, что Винсент не даст нам этого сделать, верно?
Vincent'in kolyeyi bize öylece vereceğini sanmıyorsunuz, değil mi?
Кроме отсутствия душа, и без прически и красивого платья, которое надо одеть на празднование своего дня рождения, ей еще надо подтирать за Винсентом, и да, я раскрыла сюрприз из-за него.
Duş alıp saçlarını yaptırıp, doğum günü için tatlı elbise giymek yerine Vincent'in başka bir pisliği ile uğraşıyor ve sürprizi de Freddy yüzünden mahvettim.
Связь между мной и Винсентом... она первичная.
Vincent ile aramızdaki ilkel bir bağ.
- Нет, потому Винсент гоняет тебя по кругу, используя тебя как наживку, не думая о твоей безопасности.
Hayır, çünkü Vincent seni yem olarak korunmasız ortalarda gezdiriyor.
Винсент, мы оба знаем кто стоит за всем этим.
Vincent, ikimiz de bu soygunların arkasındakini bulmaya çalışıyoruz.
И ты права, Я ревную тебя к Винсенту, у вас есть химия.
Haklısın senle Vincent arasındaki bağı kıskanıyordum.
Ты и Винсент не достойны шанса.
Vincent ile hiçbir şansın yok.
Думаю Винсент тоже ищет ожерелье.
Sanırım Vincent de içeride kolyeyi arıyor.
Винсент, мы должны спасти их.
Vincent onları kurtarabiliriz.
Старый Винсент не волновался бы о рассекречивании
Eski Vincent açığa çıkmaktan korkmazdı.
Ты хочешь знать что случилось со "старым" Винсентом?
Eski Vincent'e ne olduğunu biliyor musun?
Винсент не собирается появляться, так что поторопись.
Vincent yardım etmeyecek. Acele etmelisin.
Винсент?
Vincent?
Винсент готов начинать репитицию, если вы тоже готовы.
Uh, Vincent provalara başlamaya hazır
Винсент!
Vincent!
- Винсент?
- Vincent?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]